怎样把古诗《蒹葭》译成散文
《蒹葭》散文:芦苇初生青青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长。逆流寻找她,仿佛走到水中间。芦苇初生茂盛,白色露水还没干。所恋的那个心上人,在水的那岸。逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又坡陡。逆流寻找她,仿佛走到水中的小沙洲。芦...
蒹葭 这首诗改成散文怎么写
白色的霜露散去,蒹葭苍苍的你散去。西风悄然卷帘,竹椅、淡茶静止在夕阳中。摊开的《诗经·秦风》在窗前默然无语,凝眸远天一片水雾迷蒙,不忍翻过最凄美的这一页。
《蒹葭》改写优秀作文范文10篇
《蒹葭》改写优秀作文范文一 在水一方大片的芦苇青青郁苍苍,熹微晨光时的露水化成了霜。 我心爱的人儿啊,你是那样的招我喜爱。你就站在河的对岸上,留给我的只有一个背影。你那三千墨发如深川瀑布尽倾泻于脑后,一身青衣裙裳随风而衣袂飘飘。我逆流而上,去追寻着你,道路崎岖曲折,攀藤附葛而又长路漫漫。我...
怎样把古诗《蒹葭》译成散文?
《蒹葭》选自《诗经•秦风》,大约是255年以前产生在秦地的一首民歌。 关于这首诗的内容,历来意见分歧。归纳起来,主要有下列三种说法:一是“刺襄公”说。《毛诗序》云:“蒹葭,刺襄公也。未能用周礼,将无以固其国焉。”今人苏东天在《诗经》辨义冲阐析说:“‘在水一方’的‘所谓伊人’(那个贤人),隐喻周王朝...
根据蒹葭写一篇六百字的写景抒情散文急需要快。
“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。”历史的迷雾里,有清香从苇叶上的露里散开。恍恍然,我是千年前这河畔的一枝苇。战旗在凛冽的风中猎猎作响,号角摧战,吹彻严寒。硝烟弥漫处,鲜血和泪水铿锵挥落。多少妻离子散家破人亡的身后,隐隐约约站起来的,是一个王朝的背影。那一幕幕,残阳如...
诗经秦风蒹葭改写作文300字
1. 蒹葭改写散文300字内 (《蒹葭》改成的散文) 水塘、芦苇、白霜、秋水--- --- 迷蒙的雾气,甚凉的深秋,将心情放开,去追寻那不知是否会有的真实。 秋风轻荡,在苇的海洋上泛起波浪。张开双臂,深深的、很自由的呼吸这清晨的空气。湿湿的,带着淡淡苇叶的味道。合起双眼,任风拂过我的长发,轻摸过我的脸颊。
把诗经.秦风.蒹葭改成散文
芦苇密密又苍苍,晶莹露水结成霜。我心中那好人儿,伫立在那河水旁。逆流而上去找她,道路险阻又太长。顺流而下寻她,仿佛就在水中央。芦苇茂盛密又繁,晶莹露水还未干。我心中那好人儿,伫立在那河水边。逆流而上去找她,道路崎岖难登攀。顺流而下去寻她,仿佛就在水中滩。芦苇片片根连根,晶莹...
蒹葭抒情散文
睁开依旧迷蒙的双眼,伸手,拿过床头的《诗经·国风·秦风》翻开素雅如兰的封面,默默吟诵:“蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长,溯游从之,宛在水中央。蒹葭苍苍,白露未晞,所谓伊人,在水之湄,溯洄从之,道阻且跻,溯游从之,宛在水中坻。蒹葭苍苍,白露未已,所谓...
蒹葭原文翻译改写作文
百度百科——蒹葭 2. 把蒹葭改写成散文 浩荡芦苇莽苍苍,清晰白露化为霜。 心湖摇曳惟有她,伶俜站立水一方. 逆流而上相跟从,奈何道艰漫且长. 顺流而下互追随,已然她在水中央. 茂密芦苇盛萋萋,犹湿白露映霞光 心湖荡漾惟有她,依偎水草连岸旁 逆流而上相跟从,奈何路弯崎山冈 顺流而下互追随,隐约...
诗经二首改写作文
2. 将《诗经》两首改编为现代文 蒹葭 蒹葭苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方, 溯洄从之,道阻且长。 溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。 所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且跻[ji]。 溯游从之,宛在水中坻[chi]。 蒹葭采采,白露未已。 所谓伊人,在水之涘[si]。 溯洄从...