のせ是什么意思?

鰹节や海苔、红しょうがをのせ、ソースやマヨネーズをかけて食べます。

第1个回答  推荐于2016-05-09
载せる 【のせる】 【noseru】
(1)〔物の上におく〕放,搁;[支えるように]托.
  食器をテーブルに载せる/把食具放在桌上.
(2)〔刊行物に〕记载,载入;[新闻・雑志に]登载,刊登.
  歴史に载せる/载入史册.
  地図に载せる/登在地图上.

你问题中的のせ是第一个意思本回答被提问者采纳

のせ是什么意思?
(1)〔物の上におく〕放,搁;[支えるように]托.食器をテーブルに载せる/把食具放在桌上.(2)〔刊行物に〕记载,载入;[新闻・雑志に]登载,刊登.歴史に载せる/载入史册.地図に载せる/登在地图上.你问题中的のせ是第一个意思 ...

"君をのせて"是什么意思?
文章结论:"君をのせて"是一个具有多重含义的日语表达,它可以理解为"让我载你一程",在提供实际帮助的语境中使用,比如在遥远的地方说"因为太远了,我来载你吧"(远いですから、君をのせてていこうよ)。但值得注意的是,它在情感表达上也有特别的意义,尤其是在恋爱中,可以解读为"让我把...

日语:君をのせて のせて是什么 乗せる?载せる? 什么意思?
のせて的原型是乗せる意思是:(使)乘上。君をのせて\/(自行车)驮你,(小车)带上你。

ゅのせ什么意思
ちゅ~じつ=ちゅうじつ(忠実),形容动词,后接名词时,用 な メイド:仆人 の:表示解释,说明,此句是用来表示解释话者的身份。名词接の时用な 2008-11-27 20:27:23 回答者:コンキ

日语 私ものせてほしい 什么意思
乗せる「のせる」〔なかまに入れる〕参加cānjiā,加入jiārù.その仕事にわたしもひと口乗せてくれ/让我也参加那项xiàng工作吧.金もうけならおれもひと口乗せてくれ/若是ruòshì发财的买卖,也算上我一份fèn吧.……てほしい 想干什么 我也想参加!!!

君をのせて是托起你的意思么
君をのせて 最有名的便是来自宫崎骏动画天空之城的主题歌名了。在这首歌里 君をのせて 应翻译为“乘风而去”单独理解这句话的意思有 带上你\/与你一起\/之类的意思

翻译日语“君をのせて”
直译是:载着你, OR 让你同乘 等 “なごり雪”:大意为残雪 “樱の雨、いつか”:直译是 樱花雨, 何时 “梦のしずく”:大意为点滴之梦 “月明かりの下”:大意为月光下

人のせいにすんなよ这句话什么意思
日文: 人のせいにすんなよ 中文:不要将责任归咎于他人呀 --- “(谁)のせいにする ” 是“将责任归咎于某某人或事物”的意思。『~にする』的文言文是『~にするな』、『~にすんな』是『~にするな』的粗俗说法。『~よ』语気助词、在此句里表示“提醒”“劝诱”

日语 司会者:それではいきます。せ~の! せ~の啥意思
せ~の 本身没有什么含义。跟汉语里的“1,2,3”差不多 一般せ~の之后会接要一起做的动作或者要说的话 比如说 照相的时候可以说 “せ~の チーズ”

日语问题せーの
这是非常生活的用法,意思是:一~~二!一般几个人一起抬东西的时候说,是不好查,我是日语专业的,上了这么多年学也没听老师说过,还是自己看日剧悟出来的

相似回答