1倒装句,表示强调 (本句属于下面的第七种情况)
昏暗的天空下着倾盆大雨
2 患难见真情
倒装句
倒装句Inversion
描述:
主语和谓语是句子的核心,它们之间有两种语序:一是主语在谓语之前称为自然语序(Natural Order);二是主语在谓语之后则称为倒装语序(Inverted Order)。而倒装语序中又有全部倒装(Full Inversion)和部分倒装(Partial Inversion)两种情况。
首先,在全部倒装的句子中,要把整个谓语放在主语的前面去而构成倒装语序。
例如:
There are large numbers of students in the lecture hall.
(在There be…的句式中,There只是个引导词而不是主语,真正的主语是后面作表语的名词或者名词短语。因此,There be…的句式都是全部倒装的句子。)演讲厅里有大量的学生。
When he ran to the door, there stood a mid-aged man with a lantern in his hand .
(此句是为了"描述情节的需要",把倒装当着修辞的手段而写成了全部倒装句。句子的主语是a mid-aged man,谓语是stood 。)当他向房门跑去时,那儿正立着一位手里拿着一盏灯笼的中年男人。
另外,在部分倒装的句子中,只把谓语的一部分(如情态动词、助动词、或是系动词be)放到主语的前面去,构成倒装语序。例如:
Are you going to take part in the football match against Accounting Department on Friday afternoon? (句子的谓语是are going to take part,are是句子的谓语的一部分;句子的主语是you 。所以,此句是部分倒装的句子。疑问句都是部分倒装句。)你打算去参加星期五与会计系进行的足球赛吗?
Hardly could he finish his test paper when the school bell rang .(由于语法要求的原因,本句写成了部分倒装的句子。它的自然语序应该是:When the bell rang, he could hardly finish his test paper.)他还未做完试卷,下课铃就响了。
了解了倒装语序的构成情况后,我们再来看看倒装语序在各种不同类句子中的使用情况:
A. 在疑问句中
各种疑问句一般地说都是倒装语序。例如:
Will they come to see us this weekend ? 这个周末他们将来看我们吗?
Are you talking about the film you saw last Monday ?
你们是在谈论你们上周一看的那部电影吗?
Can you speak another foreign language except English?
除开英语,你还能说另一种外语吗?
Where did you buy the dictionary, in the book store nearby or in Xinhua bookstore?
你在哪儿买的这本词典,是在附近的书店还是在新华书店?
She is not a student, isn't she ? 她不是个学生,对吗?
B. 在感叹句中
某些感叹句也用倒装语序。例如:
Isn't it a beautiful garden ! 多么美丽的花园啊!
What a beautiful garden it is ! 多么美丽的花园啊!(在这种句式中,主语在谓语之前,属于自然语序。对于主语和谓语而言,语序没有倒装。)
Have you ever seen such a naughty kid like him !
你见过那个孩子像他这么调皮!
C. 在陈述句中
陈述句在一般情况下用自然语序;但由于英语语法的某些原因,陈述句也要使用倒装语序。这些原因大致可以归纳如下:
1) 为了避免句子部分内容不必要的重复,常用"so + be动词(助动词、情态动词)+主语"或"neither / nor + be动词(助动词、情态动词)+主语"的倒装句式。其中第一个句式表示"与前面所述的肯定情况相同", 第二个句式表示"与前面所述的否定情况相同"。例如:
His brother is a college student; so is mine.
他弟弟是大学生,我弟弟也是。
His brother is not a college student; nor is min .
他弟弟不是大学生,我弟弟也不是。
He used to have his further study abroad; so did I.
他曾去国外深造过,我也去过。
He didn't use to have his further study abroad; neither did I.
他没去国外深造过,我也没有。
One of my friends can speak three foreign languages; so can his wife.
我的一个朋友会说三门外国语,他的妻子也会。
One of my friends cannot speak three foreign languages; neither can his wife .我的一个朋友不会说三门外国语,他的妻子也不会。
They are now preparing for their final examinations; so are we .
他们正在为期末考试作准备,我们也一样。
They are not now preparing for their final examinations; nor are we .
他们没在为期末考试作准备,我们也没有。
2)具有否定意义的词或短语置于句首时(除否定词修饰主语外),句子一般要写成部分倒装句。这类词或短语常见的有:not, never, seldom, hardly, rarely, scarcely, by no means, under no circumstances, in no way, at no time, no sooner … (than), hardly … (when), not only … (but also), not until… ,等。例如:
Hardly had she sat down when she heard someone knocking at the door .
她还没来得及坐下来,就听见有人敲门。
Not until twelve o'clock did he go to bed last night .
他昨晚直到十二点钟才睡觉。
Never have my sisters been to Hong Kong before .
我的妹妹们以前从未去过香港。
No sooner had I returned home from New Zealand than I bought a house and went to live there.我从新西兰一回国,就买了一栋房子并在那儿住下了。
So far as I know, seldom does Mary come back to see her mother.
就我所知,玛利几乎很难回来看她妈妈。
Scarcely a drop of rain fell here last fall . (否定词修饰主语时,句子不用倒装。) 去年秋天,这儿几乎没下一滴雨。
3)当so, often, only等表示程度、频率的副词放在句首时,句子一般要倒装。例如:
Only in this way can you come up with a solution to the problem.
只有这样,你才有可能想出解决这个问题的办法。
So serious was the situation that everybody faced a test.
形势如此地严峻,每个人都面临着一场考验。
So hard did he overwork that he fell ill at last. 他太操劳过度以致最后病倒了。
4)当there, here, then, now等副词在句首,且谓语是come, go, be等动词时,句子一般要全部倒装。其意义在于引起他人的注意。如果这类句子的主语是代词,则不用写成倒装句。例如:
Now, here goes the story.这个故事是这样的。
Look, there comes the taxi.瞧,出租车过来了。
Then came another question.然后又一个问题提出来了。
Then followed the four-year War of Liberation.接下来是四年的解放战争。
5) 当out, in, away, up, bang等表示方位或拟声词放在句首时,句子一般要全部倒装。这类子比自然语序的句子更为生动、形象。但如果这类句子的主语是代词,则不用写成倒装句。例如:
Bang goes my ace.我砰地一下打出了"爱司"。
Away flew the bird.那鸟飞走了。
Suddenly, in came a man with a mask on his face.
突然进来一个蒙着面具的人。
6) 其他情况还有:省略了if的虚拟条件句、某些表示祝愿的句子、以及某些让步状语从句,等等也要用倒装句式。例如:(省略了if的虚拟条件句)
Had they not helped us, we could not have done it so successfully.
如果没有他们的帮助,我们不可能把那件事办的如此成功。
Should he come, say "Nobody in" to him.
万一他来了,对他说:"公司没人。"(某些表示祝愿的句子)
May our friendship last forever.愿我们的友谊常存!
May your company become prosperous.祝贵公司生意兴隆!(某些让步状语从句)
Try as I might, I couldn't lift the stone.无论我使多大的劲,我也无法搬起那块石头。
They said they would follow the Party's lead come what might.
他们说无论发生什么情况,他们都会跟党走的。
7) 由于修辞或是平衡句子的原因也可以用倒装句;也可以不用。这不是一条必须的规定。
Next to this one is another grand hotel which is beautifully decorated .
这家饭店隔壁还有一家装修华丽的大饭店。
On either side of the great avenue stood many block buildings.
这条大街的两侧都耸立着许多综合楼。(这类句子也可以不用倒装句。)
"I'm leaving for Beijing tomorrow," said Tom to his mother (OR: Tom said to his mother) .汤姆对他妈妈说:"我明天动身去北京。"
Many block buildings stood on either side of the great avenue.
许多综合楼耸立在这条大街的两侧。
Another grand hotel, which is beautifully decorated, is next to this one .
这家饭店隔壁还有一家大饭店,那家饭店装修十分华丽。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
请大家帮我翻译两个句子~谢谢了!
(句子的谓语是are going to take part,are是句子的谓语的一部分;句子的主语是you 。所以,此句是部分倒装的句子。疑问句都是部分倒装句。)你打算去参加星期五与会计系进行的足球赛吗?Hardly could he finish his test paper when the school bell rang .(由于语法要求的原因,本句写成了部分倒装的句子。它的自...
请大家帮我翻译几个英语句子!急~~~谢了!
1.Smoking is bad for our health.2. My job is to teach English.\/teaching English.=I work as an English teacher.3.Yesterday it rained heavily\/hard in our city.4.Every road leads to Rome.5.Hurry up, or you'll be late.6.I think he is wrong.=I don't think he is righ...
麻烦大家帮我用英语翻译两个句子,谢谢了
等待你的通知:Looking forward to your reply.一个是山东的费用,因为在山东收费,一个是浙江的费用,因为在杭州收费:One is the cost of Shandong Province, as charged in Shandong. One is the cost of Zhejiang Province, as charged in Hangzhou....
请大家帮我把几个句子翻译成英文,谢谢喽!
1) 当我早晨找我的钥匙的时候,我的妈妈进来了。My mother came in when I was looking for my key this moning.2) 因为你没有橙汁,我就凑合喝点儿西瓜汁吧。I just have some watermelon juice since you don't have orange juice.3)我喜欢在家呆着,因为我喜欢坐在沙发上看电视。I'd...
请大家帮我把两个句子翻译成英文,一个句子翻译成中文,谢谢喽!
1.He lost his wallet yesterday. I not only borrowed him money, but also found the wallet back for him.2.He had been sitting there for 2 hours without eating or drinking.3.我并没有责怪他,但我怀疑是他拿走那样东西的。
请大家用英文帮我翻译下面的句子吧。谢谢了、只要将我说出的意思翻译出...
1、我的家乡在(某某)地(某某不用翻译),夏天的时候炎热多雨,冬天的时候干旱少雨,没有特别冷和特别热的天气,属于四季分明的类型,我喜欢这样的类型,感觉很不错。My hometown is in xxx,It's hot and wet in the summer,dry and cold in the winter,not too hot,neither too cold....
请大家帮我把几个句子翻译成英文,谢谢喽!
1)我将在哪个地方呆一周,如果我有时间我会去看你。 I will stay in the place for a week. If I have time, I will go and visit you.2)昨天我收到了我哥哥的一封信,他告诉我,他很快 会来看我。 I received a letter from my elder brother yesterday. He told me that he would...
请大家帮忙翻译几句.谢谢了!
fine as well and thanks a lot for your mail. 我希望你们那儿也好,谢谢你的来信。I will not forget to contact you as soon as we will get the new law of importation approved and of course translated 我不会忘记联络你,一旦我们这里的进口新法律批准实施,呵呵,会翻译给你的。
请大家帮忙翻译几个英语句子~谢谢!^_^
teachers.我们为当地的教师开设了一门课程。I phoned Andy,but we had such a bad connection that we gave up trying to talk.我给Andy打了个电话,但是我们信号不好我们就放弃交谈了。Only one test was conducted on each patient 每个病人只进行一项检查。其中第一句拿不太准,请亲自己斟酌。
请大家帮忙翻译2句英语,谢谢
第一句应该写为:As the last days of summer wound down, I was not seeing much of my daughter.随着夏天最后的日子快要结束,我都没怎么看见我的女儿。第二句:Supposedly, people in fiscally prudent, literate and well-paved places felt less urge to light up. 一般认为,生活在经济上...