第1个回答 2011-11-06
平假名:
なのに、なのに、ぼくたちは
となり、まがりうらやんだ
そして、そして、わたしたちはしかすきてみうしなった
まどにうつったじぶんが
なさけなくて ああいらだつ
だけどじかんはまきもどせない
I miss you
かなしいくらいあいしていたよ
どうしようもなくあいしていたよ
あのなつのひはもうとおいけど
きみにとどけどうたうanother song
やがて、やがて、ぼくたちは
あとになってきがつく
だから、だから、わたしたちは
ないたままわらってた
まがりくねったみちの
さきでまたであえるかな
なんておろかなゆめをみては
Miss you so badly
きのうもずっとあいしていたよ
きょうもいちにちあいしていたよ
あしたもきっとあいしているよ
そしてきみへとうたうanother song
いまごろきみはだれのそばで
どんなかおをみせているの
きみのいないまいにちに
まだなれることができないままだよ
かなしいくらいあいしていたよ
どうしようもなくあいしていたよ
あのなつのひはもうとおいけど
きみにとどけどうたうanother song
きのうもずっとあいしていたよ
きょうもいちにちあいしていたよ
あしたもきっとあいしているよ
そしてきみへとうたうanother song
ごめんねいまもあいしているよ
ずるいかなでもあいしているよ
あのなつのひがもうとおくでも
きみにとどけどうたうanother song
u~~~u aaa~~yeah~~
きみに
きみにとどけど
(汉语翻译)
尽管 尽管 我们总是
羡慕着周围那些曲折的爱情
所以 所以 我们失去了我们该找寻的爱
映在玻璃窗上的自己
是那么的可怜 Ah~焦躁着
但是过往时光再不回来
I miss you
曾经悲伤地爱着你哟
曾经无可奈何地爱着你哟
尽管 那个夏天的日子已经远去
我还是歌唱着 向你传达 another song
最后 最后 我们才后知后觉
所以 所以 我们哭泣着微笑
曲折蜿蜒的道路尽头
我们大概还能再相会吧
为什么我还要做这种愚蠢的梦呢
Miss you so badly
昨天一直一直爱着你哟
今天一整天都爱着你哟
明天也一定会爱着你哟
所以 为你唱着another song
此时此刻你在谁的身边
注视着怎样的容颜呢
你不在的每一天
我还是不能够习惯哟
曾经悲伤地爱着你哟
曾经无可奈何地爱着你哟
尽管 那个夏天的日子已经远去
我还是歌唱着 向你传达 another song
昨天一直一直爱着你哟
今天一整天都爱着你哟
明天也一定会爱着你哟
所以 为你唱着another song
对不起 现在也爱着你啊
虽然狡猾 但是爱着你啊
尽管 那个夏天的日子已经远去
我还是歌唱着 向你传达 another song
向你
向你传达