哈利波特7美国版中的一个问题

哈利波特7美国版500页第24章"The Wandmaker"倒数第六段的第二行这样写道"Snape bowed and set off back up the path, his black cloak billowing behind him. Harry walked slowly, waiting for Snape’s figure to disappear. "我感觉在意思上有点问题:walked away 的是哈利吗?由英国版的帮我看一下到底是谁?是不是美国版的印刷错了?要不然有谁真正看过的给我讲一下怎么回事?谢谢了。10分
看网译的请别来搅和。
说没有歧义的,你看看原文,说的是哈利通过他与伏地魔的联系看到伏地魔去霍格沃茨抢魔杖,哈利在Shell Cottage,霍格沃茨出现的只有伏地魔和斯内普,怎么会是哈利慢慢地走,等着斯内普消失呢?

这句英文没有半点歧义啊?

说没有歧义的,你看看原文,说的是哈利通过他与伏地魔的联系看到伏地魔去霍格沃茨抢魔杖,哈利在Shell Cottage,霍格沃茨出现的只有伏地魔和斯内普,怎么会是哈利慢慢地走,等着斯内普消失呢?
-----------
汗,原来你问的是这个。哈利波特系列基本是以哈利的视角描写,哈利通过与伏地魔的联系看到的场景里,哈利本人就感觉自己是伏地魔,所以主语用哈利。这是基本的叙述手法。你看看前面几部,譬如第五部里哈利梦见自己是蛇,咬伤Arthur Weasley的那段,也是“Harry longed to bite the man”一模一样的写法。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-09-04
这个你去贴吧里看看吧 才出书的第二天就把结局贴好了
第2个回答  2007-09-04
Snape bowed and set off back up the path, his black cloak billowing behind him. Harry walked slowly, waiting for Snape’s figure to disappear. It would not do for Snape, or indeed anyone else, to see where he was going. But there were no lights in the castle windows, and he could conceal himself . . . and in a second he had cast upon himself a Disillusionment Charm that hid him even from his own eyes. And he walked on, around the edge of the lake, taking in the outlines of the beloved castle, his first kingdom, his birthright. . . . And here it was, beside the lake, reflected in the dark waters. The white marble tomb, an unnecessary blot on the familiar landscape. He felt again that rush of controlled euphoria, that heady sense of purpose in destruction. He raised the old yew wand: How fitting that this would be its last great act. The tomb split open from head to foot. The shrouded figure was as long as thin as it had been in life. He raised the wand again. The wrappings fell open. The face was translucent, pale, sunken, yet almost perfectly preserved. They had left his spectacles on the crooked nose: He felt amused derision. Dumbledore’s hands were folded upon his chest, and there it lay, clutched beneath them, buried with him. Had the old fool imagined that marble or death would protect the wand? Had he thought that the Dark Lord would be scared to violate his tomb? The spiderlike hand swooped and pulled the wand from Dumbledore’s grasp, and as he took it, a shower of sparks flew from its tip, sparkling over the corpse of its last owner, ready to serve a new master at last.
我不知道这是不是英国版的,但是这上面和你打出的一样的,估计没有错误。
第3个回答  2007-09-05
我在美国也买了美国版的,不过我才刚开始看,不太清楚,也许作者笔误吧

以前也有过开学典礼里面一次说用4脚凳一次说用3脚凳的

英文版的哈利波特7的不同版本有什么区别?
7的美国普通版的样式(装祯)和前几本一样(不是样子!),都由纸(封面页)和布(侧面,并且用彩色字写上书名、作者、出版商、第几本)精装版有个硬盒子,从盒子的侧面拿出书后可以看到封面纸是一条龙,没有字,把封面纸拿开后的书的样子和美国普通版一样,内容一定一样,就是不知道有没有更多的插...

请教:哈利波特7英版和美版到底有什麽差别?
除了美国版在俚语上作了细微的调整,图书内容是完全一致的;英国版、美国版的封面包装不一样,开本不一样,字体不一样,美国版的都会大一些,而且有插图,所以比较厚。但是英国出版社Bloomsbury是哈利波特第一部作品的诞生地,会更原汁原味一些。

关于哈利波特7的问题
现在最流行的说法是这样的.比较可信.因为美国确实抢发了一批书.BAIDU帖吧上面已经有了网译 支持哈7

哈利波特7买英文版好还是美版好?
OK.看你想读什么了.读英文版的话肯定是原著好一点了,必竟作者是英国的. "美版"不明白是什么意思.如果也是英文的话,肯定也是从原著那儿copy过去的.读中文的话无所谓了.都翻译成中文了,还管什么英版美版.

哈利波特英文原版丛书英国版和美国版什么区别
美国精装版:这个版本因是首个进入中国市场而广受欢迎,其熟悉的封面唤起了无数人的童年回忆。然而,购买这套书后,我深感遗憾,因为它既昂贵又不符合预期。因此,欲购买此版的小伙伴们需谨慎。优点如下:1、与中文版相似的大16K格式、舒适的字体大小、宽行距和插图,除了语言不同,其他内容与中文版...

有没有人知道关于哈利波特第7部的事情啊
在美国电台为《哈利·波特》系列电影配音的美国演员吉姆·戴勒日前透露,《哈利·波特》的女作者罗琳有可能会在第7部终结篇里安排这个魔幻少年被人杀死。这样的大结局也许会令不少波特迷感到伤心不已。戴勒还证实,罗琳最近已经开始撰写第7部《哈利·波特》,这将是她写的最后一部《哈利·波特》。戴勒说...

哈利波特7的N多版本到底有些什么区别啊
除了封面不一样,就是出版社不同,插图不一样,排版会有差异,装潢精美与否了.但是书的内容完全一样.

哈利波特第7本到底买哪个版本好
英国儿童版是哈利波特最初的版本,被全世界哈迷公认为最纯正的哈利波特图书。一直是全球最流行且销售最好的版本,是哈迷的第一选择。英国儿童版和成人版内容是完全相同的,只是包装有不同。美国版 美国版在俚语上作了细微的调整,图书内容是完全一致的;英国版、美国版的封面包装不一样,开本不一样,...

哈利波特英文原版丛书英国版和美国版什么区别
1.哈利波特英文原版丛书的美国版和英国版之间的主要区别在于用词上的微小差异,这些差异反映了美式英语和英式英语的不同。例如,英国版中使用的“jumper”在美国版中被改为“sweater”,以避免混淆,因为在美国“jumper”通常指的是跳高运动员。2.尽管美国版和英国版的封面和装帧设计不同,但除了少数词汇...

大家觉得哈利波特英文版那个版本最好 为什么
美国版最贵,而儿童版接近儿童,成人版接近大人!可以三种都看看,如果不能买那么多的话,看美国版!!不过,美国版中有很多美国风俗,你可能看不懂。这样,你如果大于10岁看成人版(因为儿童版只适合10岁以下)你如果小于10岁看儿童版!

相似回答