法语这两句是什么意思呀? Dis- moi, où es tu actuellement ? J'espère que je ne te dérange pas ? 谢

如题所述

你在跟法国人网聊么?觉得这两句话有要拉近关系的趋势= =

Dis- moi, où es tu actuellement ?
告诉我你现在在哪儿呢?(如果是在网聊中 对方得到你的答复后会想:1, 哟 跟我在一个城市呀?那咱们见个面喝个咖啡呗?2, 哦 你离我挺远的 那什么时候来旅游的话 叫我一声 到时候见个面)
J'espère que je ne te dérange pas ?
但愿我没打搅到你。 (一般都会礼貌性地回答:没 没打搅到我 于是对方接下去会想:嗯 看来对我没反感 可以继续下去)

嘻嘻 也可能我想多了……………不过我说的“拉近关系”不限于男女吸引(or 男男 女女) 也可能人家单纯觉得你挺有意思 想跟你交个朋友而已
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-11-28
Dis- moi, où es tu actuellement ?
告诉我,你现在在哪?
J'espère que je ne te dérange pas ?
我希望没打扰到你。
第2个回答  2011-11-28
应该是对方在学习或工作时去打扰的语境。
说说,你看到哪了(干到哪了) ?我希望没有影响到到你。
第3个回答  2011-11-29
告诉我,你现在在哪里呀?希望我没有打扰你。
(都是比较关系亲近或者对下级说的,没有使用尊称:您)
第4个回答  2011-11-28
告诉我,你现在在哪里?我希望我没有让你感到不舒服?
第5个回答  2011-11-28
跟我说, 你勒早带哪? 我想的话 我冇烦到你吧?

法语翻译!大体意思用自己的话说通即可
我对你们发自内心的感谢,这是真的。Shane对我说,不要忘记你身边有很多一直陪伴你的人,这些人都是对你来说很重要的人。还有你的父母,他们是你应该敬爱的人。这些我都知道,但是她是我的初恋,这是我为什么觉得难以忘记的原因。但幸运的是,我现在好多了,我的朋友重建了我的生活。也许有一天我会...

法语翻译!!急急急
翻译了老半天啊。还是挺难的。

求一篇法语自我介绍
mon petit frère et moi. Si possible, je voudrais devenir une femme médecin de pathologie interne dans l'avenir proche.你好!因为法语有自己的行文习惯而且要避免同一主语多次重复,所以我把你的句子顺序稍微变动了一下~希望对你有帮助!

求一篇法语自我介绍。
je comprends et j'écris.Mais pour le reste,je commence juste à apprendre.J'aime les animaux, les ballades, lire, discuter, surfer sur internet, les séries télévisées, voyager...J'espère que vous serez patients avec moi.Ensemble nous apprendrons vite !

请帮忙用法语写一篇自我介绍
Présentation :Je suis une éleve de 3e .j'aime jouer au basket et j'aime bien nager .je suis forte au physique chimie et en math .j'aimerai faire mes études en France plus tard .

帮忙把信翻成法文
Le contenu de la lettre est traduite dans le réseau, s'il vous plaît, je l'espère, vous pouvez écrire le chinois pour moi, mais j'espère que vous pouvez m'envoyer des cartes postales et des paysages ou des travaux de construction ou de quelque chose, parce que ...

求法语作文~~
non pas parce que sa culpabilité par dieu, mais les plans pour le monde. Il a fait part de son décès, au succès nous racheter. Quiconque, lettre lui avouer, dieu disponibles. Jésus, et en son nom, tout décès surpasser lettre lui accorde, sont toujours, de jésus e...

法国留学动机信
J’espère que mes connaissances représenteront pour vous un centre d’intérêt ainsi que pour votre société.Dans l’attente de votre réponse, je vous prie, Monsieur, d’agréer mes salutations distinguées.需要补充的是,写LM时需要注意以下几点1,在选择人称代词的时候应选择‘vous’2,尽量不要...

法国巴黎萨克雷大学留学动机信写作指南
en France, et j’ai confiance en moi, aussi je compte vraiment sur cette opportunité.En attendant l’occasion de pouvoir vous détailler les éléments évoqués ci-dessus lors d’un entretien, je vous prie d'agréer, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées.

留学动机信写作法语范文
J’espère que ma candidature retiendra votre attention et que vous pourrez lui donner une suite favorable.Je me tiens à votre entière disposition pour tous renseignements complémentaires et vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées...

相似回答