山市全文翻译

如题所述

第1个回答  2011-11-13
原文:
奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。层层指数,楼愈高,则明渐少。数至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥缈,不可计其层次矣。而楼上人往来屑屑,或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏忽如拳如豆,遂不可见。又闻有早行者,见山上人烟市肆,与世无别,故又名“鬼市”云。

翻译:
奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,然而经常是多年看不见一次。孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看看我,我看看你,又惊奇又疑惑,心想近处没有这样的寺院。不久,看见几十座宫殿,绿瓦飞檐,才明白是“山市”。没多久,高高低低的城墙,连绵六七里,竟然像一座城市。城中有的像楼,有的像厅堂,有的像街巷,清晰地出现在眼前,成千上万。忽然刮起大风,烟尘弥漫,城市变得隐隐约约。过一阵子,大风停止,天空晴明,一切都没有了,只有一座高楼,上接云霄与天河,(每层)有五间房,窗户都大开,每行有五处明亮的地方,(那是)楼外的天空。一层一层地指着数上去,房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点才星星那么小;再往上,就昏暗得看不分明了,不能数出它的层次。楼上的人们来往匆匆,有的靠着(栏杆),有的站着,形状不一。过了一会儿,楼渐渐低矮下来,可以看见楼顶了;又渐渐变得像平常的楼房;又渐渐变得像高高的平房;突然像拳头一般大小,又像豆粒一般大小,于是不能看见。又听有早起赶路的人,看到山上有人家、集市,跟尘世上的情形没有什么区别,所以又叫它“鬼市”。

参考资料:山市全文翻译

第2个回答  2011-11-12
平【哦【【【【】
第3个回答  2011-11-26
真恶劣 极差

跪求蒲松龄《三市》文言文的每句翻译!要准确的!~~
【译文】奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看我,我看你,又惊奇又疑惑,心想这附近并没有佛寺啊。不多久,(又)看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,...

山市的文言文翻译
1.奂山 :山名。旧淄川县有涣山,也写作焕山。2.山市:山市蜃景,与“海市蜃楼”相似。3.邑:县。这里指清代淄川县,今属淄博市。4.然数年恒不一见 :经常是多年看不见一次。然,但是。 数年,许多年。恒,经常。5.孙公子禹年 :对孙禹年的尊称。公子,旧时用来称呼豪门贵族子弟。6.同人...

求蒲松龄《山市》原文翻译,要准确的。。最好能附上逐字解释
不一会儿,眼前出现数十座宫殿,青绿色的屋瓦,高耸的屋脊连成一片,这才醒悟原来是山市。一会儿,又见高高低低的城墙,连绵六七里,竟是一座城廓啊。城中有像楼一样的,像厅堂一样的,像街巷一样的建筑,清清楚楚出现在眼前,数以万计。忽然狂风骤起,尘土无边无际,城廓变得模模糊糊了。不久风...

薄松龄《山市》的全文翻译
奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子跟与他志同道合的友人在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的塔耸立起来,高高地直插青天。(大家)你看看我,我看看你,又惊奇又疑惑,想起近处没有这寺院。不一会儿,看见几十所宫殿,碧绿的瓦,翘起的屋檐,...

蒲松龄文言文白话文翻译
蒲松龄文言文白话文翻译如下:山市山市即山中的“海市蜃楼” 平静的海面、大江江面、湖面、雪原、沙漠或戈壁等地方,偶尔会在空中或“地下”出现高大楼台、城廓、树木等幻景,称海市蜃楼,又称“蜃景”。古人归因于蛟龙之厘的蜃,吐气而成楼台城廓,因而得名。海市蜃楼是近地面层气温变化大,空气密度...

《山市》逐字翻译
〔奂huàn山〕山名。旧淄川县有涣山,也写作焕山。(山市)是一种因折光反射而形成的自然景象。〔邑〕县。〔数年恒不一见〕经常是多年看不见一次。恒,经常。2.原文:孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为...

求蒲松龄《山市》原文翻译,要准确的。。最好能附上逐字解释
奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天,(大家)你看我,我看你,又惊奇又疑惑,心想这附近并没有佛寺啊。不多久,(又)看见几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋脊高高...

山市 蒲松龄的翻译
无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。未几,高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,直接霄汉。楼五架,窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。层层指数,楼愈...

山市_蒲松龄的文言文原文赏析及翻译
为了帮助大家更好的理解文言文,以下是我为大家整理的山市_蒲松龄的文言文原文赏析及翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。 山市 清代 蒲松龄 奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见。孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数十所,碧瓦飞甍,始悟为山市。

山市翻译
奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景。但经常好几年也不出现一次。(有一天)孙公子禹年跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插青天。(大家)你看看我,我看看你,又惊奇又疑惑,心想这附近并没有佛寺啊。不一会儿,(又)看见几十座宫殿,碧绿的瓦,屋檐高高...

相似回答
大家正在搜