项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑是什么意思?
这句话的意思是:项王于是又带着骑兵向东跑,到达东城,这时就只剩下二十八人。出处:东汉·司马迁《项羽之死》选段:项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰“左”。左,乃陷大泽中。以故汉追及之。项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。译文:项王渡过淮河,部下壮士能跟上的只剩下一百多...
项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。
项羽于是大为吃惊,说:“难道汉军把楚人都征服了吗?他们那边楚人为什么这么多呀!”项王于是在夜里起来,在帐中饮酒。有美人名虞,一直受宠跟在项王身边;有骏马名骓(zhuī,追),(项羽)一直骑着。
项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。译文
译文:项王于是带领着骑兵向东跑,到达东城,这时就只剩下二十八人。出处:《项羽之死》节选自《史记项羽本纪》,本篇记叙的是项羽一生的最后阶段,由垓下被围,到乌江自刎,也是《项羽本纪》中最具悲剧性的一幕。原文节选:于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。平明,汉军...
乌江自刎从"项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑"开始到结尾的翻译...
项羽又率兵向东走,到了东城的时候,只剩下二十八个骑兵了,而追击的汉军骑兵有几千人。项羽自己估计这回不能逃脱了,对手下骑兵说:“我从起兵打仗到现在已经八年了,亲身经历七十余次战斗,从没有失败过,所以才称霸天下。但是今天却终于被困在这里,这是上天要我灭亡,不是我用兵打仗的错误啊。我...
文言文中的乃,翻译成现代汉语中 “只” 的意思的文言文句子,然后再把这...
乃作为副词,有仅仅、只的义项。例如《垓下之战》:“项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。”意思是:项羽又率兵向东走,到了东城的时候,只剩下二十八个骑兵了。
项王乃复引兵而东中的引是什么意思
项王乃复引兵而东中的引是向,朝向的意思。出自《项王军壁垓下》原句:项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。解释:项王又带着骑兵向东,到达东城,这时就只剩下二十八人。项羽 项羽(公元前232年―公元前202年),名籍,字羽,秦末下相(今江苏宿迁)人,楚国名将项燕之孙,他是中国军事思想...
《项羽本纪》翻译
原文:项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。汉骑追者数千人。项王自度不得脱,谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。”...
求翻译 项王渡淮,骑能属者,百余人耳 项王乃复引兵而东,至东城 乃...
项羽渡过淮河,能够跟随他的骑兵,只有百余人了,项羽又引兵向东去,到了东城这个地方,只有二十多个骑兵了
《乌江自刎》的翻译
况且我项羽当初带领江东的子弟八千人渡过乌江向西挺进,现在无一人生还,即使江东的父老兄弟怜爱我而拥我为王,我又有什么脸见他们呢?或者即使他们不说,我项羽难道不感到内心有愧吗?”接着对亭长说:“我知道您是忠厚的长者,我骑这匹马五年了,所向无敌,常常日行千里,我不忍心杀掉它,把它赏...
关于项羽的故事文言文加翻译
左,乃陷大泽中,以故汉追及之。 项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。汉骑追者数千人。 项王自度不得脱,谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。 今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,...