节拍器 翻译

As the rate of the metronome is increased, we cannothelp reading into the succession of strokes a more or lesscomplicated rhythm. At first, with rates that are still fairly slow,the beats group themselves into twos or threes, and the attentionis still adequate to six impressions, — six rhythmical units of two beats (twelve beats in all) or six rhythmical units of three beats (eighteen beats in all). 这段怎么翻译?或者给出最后一句的翻译也可以~

第1个回答  2011-11-22
当速度的提高而弹琴,我们cannothelp阅读到连续的中风或多或lesscomplicated节奏。一开始,由于利率仍相当慢,节拍舞动自己组织为二,attentionis仍然足以六印象,节奏单位——六两节拍(十二跳动)或六节奏单元三节拍(18跳动)。
相似回答