帮我分析一下这句英语句子?

The university journal keeps students about matters that are informed of interest to them。

不用你翻译,翻译软件上都有。可是我看不懂这句话,觉得和翻译出来的结果搭不上边。请帮我分析下这个句子结构,谢谢。

The university journal主 keeps谓 students宾 about matters状 that are informed of interest to them定语从句。
个人意见:
句子结构改为:
keeps students knowing about the matters让学生不断了解
更能明白
因为keep about这个短语不太常见的。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2019-12-06
that引导得句子是解释说明具体关于什么的事
第2个回答  2019-12-06
帮我分析一下这句英语句子?

简单句?
还是
从句?追答

这是一个由that引导的定语从句修饰

先行词是 matters

相似回答