如何把一个中文名字翻译成日文?
中文姓名翻译成日文把中文名字转换成日文中的汉字就可以。比如名字为马祥:马字日语音读是(马ば) 祥子日语音读是(祥しょう)。日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。将中文名字转换成日语名字后,名字汉字都是以音...
请帮我翻译人名翻译成日语
那就注上王[おう] 明[めい] 哲[てつ]
请帮我把名字翻译成日语,最好能注音,谢谢
慧 え e 子 こ ko
帮我把中文名翻译成日语名
平は平和の平である。(へいは へいわのへいである)
请帮我把人名翻译成日语:瑛瑛,用假名表示一下读音吧。
エイエイ です。エオエオではありませんよ >>JINGさんとLPLPさん 日本人的名字不全按照词典里的发音来表示,您的名字用日语说的话就是 EI EI。就与日本艺人[瑛太 EITA えいた]一样。
急急急!!! 帮我翻译我的名字变成日本语
希儿:ギリシャの子供たち
姓名在日语中怎么翻译
中国人名直接用相应的日语汉字即可。读音用音读。日本人名翻成中文,把日语汉字变成简体汉字即可。名前 なまえ 名字,姓名 苗字 みょうじ 姓
请大家帮忙把我的名字翻译成日语,谢谢
ヤンファン 中文:杨筏嗯
把人名翻译成日文的
日语里面也有很多汉字,像中国人的名字一般都是直接写汉字的,如果是日语里没有的汉字也可以直接写中文汉字,只是要标注读音。如段博文就是换成日语就是:段(dang) 博(ha ku) 文(bu n)王滢的“滢”字日语没有,要标读音:王(o) 滢(ei)...
请帮我用日语翻译一个名字
そうきょう 曾 桥 罗马字sou kiou(汉语发音近似为sou kiao)注:中国人姓名用音读表示,而日本人姓名使用训读。日本人名中的“桥”多读作“はし”(ha xi),与中国人名读法不同