日语 そう 、らしい用法

如题所述

感觉你想问的是不是样态助动词そうだ、らしい的用法,
如果是这样的话,请参考以下说明,
还有一个和这两个类似的样态助动词ようだ,也一起看看,
希望能对你有所帮助

样态助动词「~そうだ」
♦接续形式:
1)动词连用形,形容词、形容动词词干(特殊:いいーよさそうだ。ないーなさそうだ)。
2)样态的「~そうだ」不接名词或者「きれいな·赤い·かわいい」这种表示外观本身的形容词。
3)否定形。动词用「~そうにない·~そうもない」,形容词用「~なさそうだ·~そうではない」。
例:
雨が降りそうだ → 雨が降りそうにない/雨が降りそうもない。
おいしそうだ  → おいしくなさそうだ/おいしそうではない。
元気そうだ   → 元気ではなさそうだ/元気そうではない。
4)修饰名词时「~そうな+名词」,修饰动词时「~そうに+动词」。比如:
このリンゴはおいしそうだ。
→ おいしそうなリンゴですね。
→ リンゴをおいしそうに食べている。
♦用法:
1)样态助动词「~そうだ」是主要表示视觉印象的(从外观来判断)的助动词,但是用「今にも~そうだ」的形式也可表示马上就要发生的状况。但是,即使是不能通过视觉来把握的动词,当表示含糊、暧昧的预感、直觉时,也可以用样态助动词「~そうだ」。
例:
<看得见的事态>视觉印象:
あっ、危ない!枝が折れそうだ。
今にも雨が降り出しそうですねえ。
彼はうれしそうに笑っていた。
このリンゴはあまりおいしくなさそうです。
<看不见的事态>预感、直觉:
まだ会议は始まりそうもないから、コーヒーでも饮んできましょう。
戦争はまだまだ続きそうですねえ。
ああ、寒い。风邪をひきそうだ。
この仕事は今日中に终わりそうです。
2)不能对过去的事态进行推量。
样态助动词「~そうだ」通常只能表示现在或者将来的事情。表示过去的事情必须用「~ようだ」或者「~らしい」。
× 昨夜、雨が降りそうだ。 
○ 昨夜、雨が降ったらしい。(外部情报) 
○ 昨夜、雨が降ったようだ。(眼前状况)

样态助动词「~らしい」
♦接续形式:
接普通体或直接接名词。
♦用法:
主要是根据外部的情报进行推量。以听到的事情或者看到的事情或者传闻情报为判断材料来进行客观的判断。直接看到的、听到的事情我们还可以使用「~ようだ」来表示,听觉经常使用「~らしい」来表示。只是,根据间接的传闻情报来进行推量判断的时候我们只能使用「~らしい」。这种情况,多数使用「~によると~らしい」这种表现形式。
例:
道路が濡れているね。昨夜、雨が降ったらしい(⇔ようだ)。
先生の话によると、刘君は良子さんと结婚したらしい。
その话は、どうやら事実らしい。
♦「~によると~そうだ」与「~によると~らしい」
传闻的「~そうだ」与「~らしい」有很深的关系。如果要问日本人怎么分别使用的话,一般说来将本人直接听到的事情传达给他人的时候使用传闻助动词「~そうだ」,传达间接听到的情报是使用「~らしい」。当对传闻的内容有一点点不确定的时候,日本人使用「~によると~らしい」。
天気予报によると、今日は雨が降るそうだ(→降るらしい)。
手纸によると、铃木さんは元気だそうだ(→元気らしい)。

样态助动词「~ようだ」
♦接续形式:
与名词相同,只是这里的「~ようだ<终止形>」与形容动词一样,可以有「~ような+名词<连体形>/~ように+动词・形容词<连用形>」这样一些活用形式。
お人形のようだ。    <终止形>
お人形のような女の子。 <连体形>
お人形のように可爱い。 <连用形>
♦用法:
用法很多,首先表示将五官、感觉等作为判断材料的直觉判断。「~だろう·~かもしれない」是智力性的推量,这里的「~ようだ」必须是通过五官或者感觉等捕捉的在眼前的感觉推量。这个时候使用的副词「どうも」可以理解为「どうも(五官、身体的感觉)~ようだ」这种固定的形式。但是,下面的「~ようだ」的例文不能用「~だろう·~かもしれない」。
(接触)このお风吕、ぬるいようです。
(品尝)少し味が浓すぎるようです。
(闻)これ、腐っているようですよ。
(听脚步声)谁か来たようですから、ちょっと见てきます。
(看)键がかかっていますから、李さんはどこか出かけているようです。
(身体的感觉)少し寒気がします。风邪をひいたようです。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-03-24
以上的回答非常好,令我无语

らしい在日语中的日语语法怎么用呀,还有そう的用法
ようだ用于主观,直感的判断,如,あの人はなんとなく私の财布を盗んだようです。そうだ(这里是指“样态助动词”,不是“传闻助动词”的用法)用于凭视觉得到的印象,作出的主观推测,如,このお菓子は新鲜だから、おいしそうです(这个点心很新鲜,看上去很好吃)。而它们有时也可以互换,但...

日语的らしいた,そうた有什么区别?
1、らしいだ:好像。2、そうだ:对了。3、ようだ:似乎。4、みたいだ:应该。二、用法不同 1、らしいだ:基本意思是“好像”“似乎”,指根据某迹象按照自己的主观印象、看法作出的主观判断或个人推断。2、そうだ:虽然有一定的根据,但并不一定是事实。通常不用于进行体。3、ようだ:指从样子...

「そうた」和「らしい」、「ようた」的区别是什么?
√代表成分高,不带√的代表成分低或者没有。「みたいだ」和「ようだ」一样,一般「みたいだ」偏向口语。1、そうだ:将听来或看到的情报转述他人(传闻)。外来情报 → 你 → 传达他人 这个用法表示,把听到的(据xxx说)、看到的(从…新闻报纸看)信息,再继续传达给别人,经常和「によると...

日语 そう 、らしい用法
→ おいしそうなリンゴですね。→ リンゴをおいしそうに食べている。♦用法:1)样态助动词「~そうだ」是主要表示视觉印象的(从外观来判断)的助动词,但是用「今にも~そうだ」的形式也可表示马上就要发生的状况。但是,即使是不能通过视觉来把握的动词,当表示含糊、暧昧的预感、直觉...

日语中らしい和そうだ都可以表示传闻,哪一个词接的传闻可信度更高...
根据语法书上说的:らしい只有两种用法:1、表示推测,如:李さんは头が痛いらしいです。另外也可以用来婉转地叙述听来的信息。如:李さんはお酒が好きらしいですよ。很明显,这只是婉转地表达而己。虽然都是表示传闻,但是这个词表达的传闻的意思很弱,主要是表达推测的意思。2、其次,它还可以...

“らしい”“そう”用法上有什么区别?
手机不能打日语。两者都有好像的意思,但前者(拉西一)表示客观推测,很大程度上是较真实的。…前面接简体形。后者(搜~)虽然也是好像,但多表示主观推测,切程度不如拉西一真。用法:前接动词连用形,形容词,形容动词词干~我马上考三级,正复习呢,呵呵 ...

日语中"好像",ように和そう还有らしい的区别是什么?
1、ように:主要是表示说话人通过感知,也就是通过五识感知到的事物进行推测的结果。接续法:名词+のように;形容动词+な+ようだ;动词和形容词的话是简体形+ようだ。例句:人质事件について、首相は次のように述べました。2、そう:它表示的是说话人根据对某事物样态的一种感官,就是一种从...

らしいた,そうた,ようた,みたいた有什么区别
这些词语都是日语方言或者口语中的变体,用于表示"らしい"、"そうだ"、"ようだ"、"みたいだ"这几个常见的表达方式的过去式。这些表达在口语中用于表示推测、假设或猜测,有时还可以表示说话人对某件事情的态度或感受。1. らしいた(らしいた):这是"らしい"(推测)的过去式,用于过去的情况...

「そうだ」「ようだ」「らしい」「みたい」之间的区别是什么?_百度...
这种表达方式通常基于事实或已有的信息来做出判断。4. 「みたいだ」:与「ようだ」相似,也是基于个人的感觉或观察来做出的大概判断。这种表达方式偏向口语,常用于描述某事物看起来或感觉上的状态。每种表达方式都有其特定的用法和语境,理解它们之间的区别有助于更准确地使用日语进行交流。

らしい そうだ ようだ 的用法。
强调主观感受)そうだ(有现场感)例如:その店の料理はおいしいらしいです。(自己没有看到料理,只是听说很好吃的样子。)この料理はおいしいようです。(自己吃了,然后说出自己的主观感受)この料理はおいしそうです。(自己亲临现场,料理就在自己眼前,还没吃,看起来佷好吃的样子。)

相似回答