外贸英语函电翻译为中文~拜托啦~~~

翻译正文哦

Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply.
感谢您向我们发送您的查询224。每当你计划订购新的供应时,我们都很感激你的想法。
However,we regret to inform you that we are not in a position to make you an offer for the time being owing to heavy orders. We have to wait for replenishment,which is expected to arrive in some two months.
然而,我们很遗憾地通知你,我们不在一个位置,让你提供的时间是由于沉重的订单。我们必须等待补给,预计在2个月内到达。
Taking this opportunity,we would like to draw your attention to our other items which are available at present.We enclose our Quotation Sheet No.990 together with four leaflets for your reference.If you are interested in any of them,please let us know immediately.Samples will be sent to you upon request .
借此机会,我们想提请你注意我们的其他项目,目前可用。我们附上我们的报价单NO.990连同四传单供你参考。如果你是他们中的任何人感兴趣,请立即通知我们。样品将被送到你的要求。
We await your favourable news.
我们等待你的好消息。
yours faithfully,
忠实你的人
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2016-05-06
敬启者:

您方编号224的询价函已收悉,感谢您在订购新货时总是惠顾本公司。

不过,我们很遗憾地通知您,由于当前订单过满,我方暂无法向您报价。原材料的补给预计也将在两个月左右方能抵达。

为此,建议您方考虑本公司其他产品。随信附寄第990号寄报价单以及四本宣传册以供参考。如有兴趣,请尽早告知我方。如有需要,样品将另函寄送。

盼复。
第2个回答  2016-05-06
  尊敬的先生们/诸位先生们:

  Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply.
  感谢224号询盘,我们很感激您们有新订单是总想起我们。

  However,we regret to inform you that we are not in a position to make you an offer for the time being owing to heavy orders. We have to wait for replenishment,which is expected to arrive in some two months.
  不过,很遗憾的通知你们,由于大量订单,目前处于紧缺状态,原材料补给预计需要两个月时间
  Taking this opportunity,we would like to draw your attention to our other items which are available at present.We enclose our Quotation Sheet No.990 together with four leaflets for your reference.If you are interested in any of them,please let us know immediately.Samples will be sent to you upon request .
  借此机会,希望你们关注我们目前可以供应的产品,附件中有990号的报价以及四份宣传页供您参考,对任何型号感兴趣,请及时告知,如需样品,可随时安排发送

  We await your favourable news.
  等待你的回复
  yours faithfully,
  你真诚的

外贸英语函电翻译急急急!!!
I feel sorry that I couldn't accept the mean of payment for the CFR(如果中途有保费则是CIF) cargo.2.如果你方能同意按即期信用证方式付款,我们即能达成交易 If you could agree with paying by a spot L\/C, we could complete the trade at once.3.鉴于双方长期的友好关系,此次我们例外...

外贸英语函电翻译为中文~拜托啦~~~
Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply.感谢您向我们发送您的查询224。每当你计划订购新的供应时,我们都很感激你的想法。However,we regret to inform you that we are not in a position to make you an of...

外贸英语函电写作翻译
we will place an large order if your price is close to the market price.hope you can give us an early reply.Yours respectively.顺便提醒楼下的,机器翻译就不要出来误事儿了。sir the staff 是什么东西,such as 是用来举例一个以上的。。。不说了 ...

跪求!! 中文课程名称翻译英文!!
1、外贸英语函电 foreign trade English letters and telegrams 2、证券投资分析 the securities investment analyzes 3、中国对外贸易专题 Chinese foreign trade topic 4、现代科学方法导论 modern science method introductory remarks 5、货币银行学 currency banking 6、国际贸易实务课程设计 international trad...

外贸英语函电里D\/P、CAD、P.S.、ENCL、W.A.、CCIB的意思是?
CAD我能知道关于商业的就是加拿大元.CANADA DOLLAR P.S.就是另外,附言的意思,一般在信函最后,备注之类的.是Post Script的缩写 ENCL,一般用小写,在信件的右下角,就是带有附件(The Enclosure)简写Encl.或者 Enc.W.A.不知道是什么.地名么?请确认你的书写准确无误.本来就是缩写,差一点都可能引起歧义....

外贸英语函电的定义
详情请查看视频回答

求外贸英语函电类书籍一本
《外贸英语函电》 兰天 编著 2007第五版 东北财经大学出版社 32元 我不知道这本书网上有没有得卖,但是各大书店肯定有的喔~~呵呵,非常推荐~~~顺便说明一下,这本书前面一部分是英语,然后有中文解释,每课后有习题,我们开始不知道书后面有习题答案!!呵呵,再后面有课文的翻译,...

大家推荐有一本有关商务英语文书函件写作的书籍把
外贸英语函电:商务英语应用文写作(第3版)作者:尹小莹 出版社:西安交通大学出版社 出版日期:2004-02-01 译者:ISBN:756051776 开本: 装帧:原价: 12 元 外贸英语函电:商务英语应用文写作(第3版) 内容简介:本书系统地介绍了商务英语中常用文体写作的基本知识,包括各类商务信函、传真、电子邮件...

外贸英语函电的语言特点
信纸的左下下,用英文字母encl:或者enc:表明后面是附件的内容。 商务外贸函电的书写原则: 一、Courtesy 礼貌:语言要有礼且谦虚,及时地回信也是礼貌的表现。 例如: We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw ...

自考外贸函电教材答案,自考外贸函电重点词汇?
《外贸英语函电》兰天编著2007第五版东北财经大学出版社32元 我不知道这本书网上有没有得卖,但是各大书店肯定有的喔~~呵呵,非常推荐~~~顺便说明一下,这本书前面一部分是英语,然后有中文解释,每课后有习题,我们开始不知道书后面有习题答案!!呵呵,再后面有课文的翻译,因为像商务信件之类的文章...

相似回答