第1个回答 2013-01-12
作词:DixieFlatline
作曲:DixieFlatline
编曲:DixieFlatline
呗:镜音リン・レン
离れていても そうさ仆らは
就算分离了 是的 而我们呢
hanarete ite mo sou sa bokura wa
天かける星座の裏表
是天上星座里的正反面
amakakeru seiza no ura omode
さざめく昼も 切ない夜も
就算是喧闹的白天 难过的夜晚也好
sazameku hiru mo setsunai yoru mo
空をこえ惹かれあうジェミニさ
越过天空互相吸引的双子座
sora wo koe hikareau Gemini sa
ふと目が覚めた午前二时
深夜两点突然惊醒
futo me ga sameta gozen niji
とても こわい 梦を见たんだ
梦见十分可怕的梦
totemo kowai yume wo mitanda
ひとり震えるこんな时
一个人颤抖的这个时候
hitori furueru konna toki
谁か 谁か 助けてよ
谁啊 谁来救我
dareka dareka tasukete yo
(この空が落ちたような悲しみも)
(这天空坠落时的悲伤)
(kono sora ga ochita you na kanashimi wo)
胸の奥から聴こえてくる
在这胸口内听见了
mune no oku kara kikoete kuru
(溶かしてゆく暖かなリズムさ)
(融去这一切的温暖旋律)
(tokashite yuku atataka na rizumu sa)
消えないように抱きしめて
不让它消去地拥抱它
kienai you ni dakishimete
道に迷って 不安な时は
迷惘的时候 不安的时候
michi ni mayotte fuan na toki wa
目を闭じて鼓动を感じて
闭上双眼感受这鼓动
me wo tojite kodou wo kanjite
かじかむ朝も 気だるい午后も
冻结的早上 懒洋洋的午后
kajikamu asa mo kedarui gogo mo
この音でふたりは繋がってる
这音乐把我俩连结在一起
kono oto de futari wa tsunagatteru
振り返ると自分ひとり
往回发现自己是一个人
furikaeru to jibun hitori
こんな 远い とこに来たんだ
来到这麽远的地方
konna tooi toko ni kitanda
夜のしじまに消されそう
夜晚的寂静像要消去一般
yoru no shijima ni kesaresou
谁か 谁か 応えてよ
谁啊 谁来回应我
dareka dareka kotaete yo
(この海が裂けたような悲しみも)
(这片海像要裂开时的悲伤)
(kono umi ga saketa you na kanashimi mo)
いつもどこかで聴こえていた
彷佛在何处听见
itsumo dokoka de kikoete ita
(渗んでいく懐かしいリズムさ)
(渗出这怀念的炫律)
(nijinde iku natsukashii rizumu sa)
消えないように受け止めて
为了不让它消去而去接受它
kienai you ni uketomete
ねえ泣かないで 寂しいときは
不要哭泣 在这寂寞之时
nee nakanai de sabashii toki wa
仆の声に耳をすまして
仔细聆听我的声音
boku no koe ni mimi wo sumashite
雨が降っても 夜が明けても
就算下起雨来 就算夜晚很明亮
ame ga futte mo yoru ga akete mo
君と仆とでまわる地球
你和我是旋转的地球迷
kimi to boku to de mawaru chikyuu sa
い込んだ その鸟は
那只鸟 闯进了
mayoikonda sono tori wa
叶わぬ恋に胸を焦がした
无法实现的恋爱而着急
kanawanu koi ni mune wo kogashita
不确かな明日ただ生きるのも
就算明日无法确定仍生存着
futashika na ashita tada ikiru no mo
ささやかな力も消えるほど
就算小小的力气即将消失
sasayaka na chikara mo kieru hodo
ここに来て 羽を休めて
还是来到这里 让羽翼可以休息
koko ni kite hane wo yasumete
そして伤ついた心愈して
并且来治愈这受伤的心
soshite kizutsuita kokoro iyashite
泣きやんだら歌おう爱の歌
停止哭泣就来唱这爱的歌曲
nakiyandara utaou ai no uta
歌えなかったいつかの爱の歌
无法唱歌总有一天也能唱这爱的歌曲
utaenakatta itsuka no ai no uta
第2个回答 2012-05-13
歌名:soundless voice
歌词:
静寂(せいじゃく)が 街(まち)を 包(つつ)む夜(よる)に
静谧 覆盖城市的 夜里
降(ふ)り注(そそ)ぐ 白(しろ)
从天而降的 白
かざした手(て)のひらに
高举的手掌
触(ふ)れた 瞬间(しゅんかん)に 解(と)けてく
碰触到的 瞬间 融化
儚(はかな)い ヒトカケラ
梦幻的 碎片
オトもなく 积(つ)もる
无声无息地 堆积
ヒカリを 集(あつ)めて 君(きみ)は 笑(わら)う
你收集著 光芒 然后 笑了
今(いま) どんな オト?
现在是 什麼样的 声音?
答(こた)えたって 君(きみ)は もう何(なに)も
就是回答了 你也 早已什麼都
キコエナイ
听不见
苦(くる)しいって言(い)ってくれよ
快告诉我你很痛苦吧
寂(さび)しいって言(い)ってくれよ
快告诉我你很寂寞吧
迎(むか)えに行(い)く どんな処(ところ)へも…
那我就会去迎接你 不论是怎样的地方…
逝(ゆ)かないでよ 何所(どこ)へも
不要走啊 不要去任何地方
置(お)いてかないで… 仆(ぼく)らずっと
不要扔下我一个人… 我们两人
二人(ふたり)で一(ひと)つだろう…?
永远都是一起的对吧…?
降(ふ)り积(つ)もる 雪(ゆき)とともに
随著堆积的 层层白雪
消(き)えてゆく 君(きみ)を
逐渐消逝的 你
抱(だ)きしめることしかできないよ
我却除了紧紧抱住外什麼也办不到
叶(かな)うなら もう一度(いちど)だけ
要是能实现的话 只要再一次
君(きみ)の声(こえ)が 聴(き)きたい
我想再听一次 你的声音
モウイチド タダイチドダケ…
再一次 只要再一次就好
ヨンデヨ…
呼唤我吧…
虚(きょ)ろって 彷徨(さまよ)う 瞳(ひとみ)に 映(うつ)った
映照在 空虚 旁徨的 眼眸里的是
ヒトシズク
一滴泪
灰色(はいいろ)の セカイ
灰色的 世界
止(と)まったまま 雪(ゆき)だけがそっと
静止不动 唯有雪还在悄悄地
降(ふ)り注(そそ)ぐ
飘落
冷(つめ)たくなっていくよ
你逐渐冷去
戻(もど)らない そのコエ
不再回来的 那声音
解(と)け合(あ)う事(こと)も 许(ゆる)さない
然而与之相融的心愿 也不被允许
俺(おれ)のコエを聴(き)いてよ また笑(わら)ってよ…
听听我的声音吧 再次露出笑容吧…
涙(なみだ)さえ 枯(か)れ果(は)て
泪水也已 枯乾
君(きみ)のこと トカセナイ…
仍无法让你 不再冰冻…
叶(かな)うならこの声(こえ)
若是能够的话就把这声音
全(すべ)て 夺(うば)い去(さ)って
全数 给夺走
爱(いと)しい人(ひと)へと与(あた)えてください
然后给那心爱的人
君(きみ)がいない世界(せかい)に
若要独自一个人被留在
ただ独(ひと)り 残(のこ)されるのなら
没有你的世界
このまま… 一绪(いっしょ)に…
不如这样… 一起…
朽(く)ちていくよ
逐渐腐朽
爱(あい)している
我爱你
ただそれさえ 言(い)えないまま 永久(えいきゅう)に
却连那几个字 也无法说出 永远地
闭(と)ざされてゆく
愈渐封闭
君(きみ)との世界(せかい)
与你的世界
叫(さけ)んでも 届(とど)かないよ
就是嘶喊 也无法传达
君(きみ)のこえはもう… いない
你的声音已经… 不在了
あああああああああああああああああ
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
降(ふ)り积(つ)もる 雪(ゆき)よ どうか
落下深积的雪啊 请继续
降(ふ)り続(つづ)けてずっと
落得更多吧
このまま 全(すべ)て夺(うば)い去(さ)ってよ
就这样 把一切都掠夺走吧
儚(はかな)い 声(こえ)の命(いのち)ごと
将那 短暂的声之生命
掻(か)き消(け)して すべて
完全抹灭掉 全部都
(语(かた)り 儚(はかな)い命(いのち)は 天(てん)に升(のぼ)り 解(と)けてゆく雪(ゆき)の白(しろ)に染(そ)まる
何(なに)も残(のこ)らないよ 魂(たましい)さえ 何(なに)もかも… )
(口白:短暂的生命 朝天空升去 染上雪融解的白
不留任何痕迹 包括灵魂 及一切的一切…)
白(しろ)く…
化为一片白…
__________________
歌名:proof of life
歌词:
冬(ふゆ)を告(つ)げる风(かぜ)の声(こえ)に
告知冬天来临的风声
耳(みみ)を倾(かたむ)け 震(ふる)える体(からだ)
侧耳聆听 身躯颤抖
隣(となり)にいるあなたの息(いき)
一旁的你吐出的气息
白(しろ)くなって寒(さむ)そう
白茫茫地感觉很冷
今年(ことし)もまた 命(いのち)は枯(か)れ果(は)て
今年 生命又走到了尽头
やがて来(く)る春(はる)を待(ま)ち侘(わ)びる
引颈期盼那未来的春天
命(いのち)の连锁(れんさ)を聴(き)きながら
边倾听著生命的连续
芽吹(めぶ)いて往(い)く 光(ひかり)の中(なか)で
新芽不断冒出 在光芒中
朽(く)ちて逝(ゆ)く运命(うんめい)と
就是知道这走向腐朽的命运
分(わ)かってなお强(つよ)く
才要更加坚强
息(いき)していたいよ 歌(うた)っていたい
我还想继续呼吸 我还想继续歌唱
わたしにも何(なに)か残(のこ)せるといいな
真希望我能够留下些什麼
わたしが生(い)きた命(いのち)の证(あかし)を…
能代表我活过的生命证明…
悲(かな)しい歌(うた)にはしたくないよ
我不想让这变成一首悲伤的歌
ねえお愿(ねが)い 今(いま)この时(とき)だけは
哪 拜托 就只要在这一刻
笑(わら)っていたいよ… あなたの横(よこ)で
让我能够保持微笑… 我想在你的身旁
优(やさ)しい歌(うた)を 歌(うた)っていたい
唱起一首 温柔的歌
几度目(いくどめ)かの冬(ふゆ)を越(こ)えて
不知经过了几个冬天
やっと気付(きづ)いた この気持(きも)ちは
才终於注意到 这份心情
告(つ)げることはできなかったけど
虽然没有办法对你表白
心(ごころ)はいつも繋(つな)がっていたよね…
但我们的心总是相系的喔…
暗(くら)くて见(み)えないよ…
太黑暗什麼也看不见…
何(なに)も闻(き)こえないよ…
什麼也听不见…
怖(こわ)いよ
好害怕
苦(くる)しいよ
好痛苦
寂(さび)しいよ
好寂寞
何(なに)もかもすべてが
一切的一切都
消(き)えていく中(なか)で
逐渐消逝之中
あなたの笑颜(えがお)だけが今(いま)
此刻只有你的笑容
消(き)えない…
没有消失…
优(やさ)しい歌(うた)を歌(うた)っていてね
要继续唱著温柔的歌喔
孤独(こどく)な世界(せかい)に 包(つつ)まれても
就算被孤寂的世界 包围
ずっと侧(がわ)にいるよ 忘(わす)れないでね
我永远都会在你身边喔 不要忘了
あなたはいつも 独(ひと)りじゃないよ
你永远都不会是 一个人的
寂(さび)しくないよ あなたがいる
我一点都不寂寞 因为有你在
抱(だ)きしめてくれる 温(あたた)かい手(て)で
紧紧地抱住我 用那温暖的双手
闻(き)こえないけれど 伝(つた)わっているよ 触(ふ)れた指先(ゆびさき)から
虽然听不到 但我收到了 从触碰的指尖传来的
爱(あい)してる…って
我爱你…
悲(かな)しい歌(うた)にはしたくないよ
我不想让这变成一首悲伤的歌
ねえお愿(ねが)い 今(いま)この时(とき)だけは
哪 拜托 就只要在这一刻
歌(うた)っていたいよ あなたと共(とも)に
我想要唱下去 跟你一起
优(やさ)しい歌(うた)を 歌(うた)っていたい
唱著那首 温柔的歌
あなたに捧(ささ)げたい 惜别(せきべつ)の歌(うた)
想要献给你 一首离别之歌
最期(さいご)に伝(つた)えたいよ ありがとう