日语 後悔先に立たず。视频字幕:悔不当初。立たず在这啥词啥意思

如题所述

後悔先に立たず是固定表达,表示后悔也无济于事,整体记忆。立たず表否定 原型立つ
楼下应该知道日本也有很多固定用法吧,比如说:水滴石穿:点滴、石を穿つ。都是固定表达,没必要这么咬文嚼字吧,知道怎么变的就行了
个人意见~
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-05-14
楼主你好,後悔先にたたず这是个句子,虽有这么个说法,但并非固定用法!请看分析:’後悔’在此作动作性名词,后面省略助词’とは’。’先に立つ’有这个固定用法,楼主查’先’即可找到此用法。意思是,领先、站在别人前头。先に立つ变否定形式是’先にたたない’然后’ない’变’ず’,其中’ず’是’ない’的中断和古语形式。其意思是’没有领先、刚开始时不应该做’。全句话意思是,后悔的是起初不应该做。或者,后悔当初不领先于前。活译是’悔不当初’。 不会的请追问,我随时在线。。。本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-05-14
後悔先に立たず(こうかいさきにたたず)
ことわざ 物事が终わってからいくら後悔しても追いつかない。物事を始める前にはよく考えて後悔しないようにせよ、という戒(いまし)めのことばです。
相似回答