为什么法语跟我们中文很多不一样。比如有些中文词就不能翻译成法语,我看法语都是一句一句,,

如题所述

首先就涉及到语法问题,我爱你这句话如果不懂语法去逐字翻译,法国朋友听起来是爱你我之类的奇怪现象。
还有就是文化差异,毕竟各个国家文化不同,情感和心理特征不同,而文字有表达人类真实情感和心理的作用,那么不同文化,文字表述方式就会不同,有些文字概念就不能同日而语。
其他的可能涉及到一些冷门句,我们中国的一些词他们不感兴趣或不了解导致无人翻译,那就没法用翻译来解决沟通了
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

...比如有些中文词就不能翻译成法语,我看法语都是一句一句,,_百度知...
首先就涉及到语法问题,我爱你这句话如果不懂语法去逐字翻译,法国朋友听起来是爱你我之类的奇怪现象。还有就是文化差异,毕竟各个国家文化不同,情感和心理特征不同,而文字有表达人类真实情感和心理的作用,那么不同文化,文字表述方式就会不同,有些文字概念就不能同日而语。其他的可能涉及到一些冷门句...

法语的语序和英语一样吗?若把法语翻译成英语可以按英语的语序直接翻译...
语法差距很大,尤其是法语中宾语前置问题,有的看起来是一样的,尤其是缩合形式,比如:l' ,这个有可能是le(阳性或者令一种可能,中性代词),有可能是la ,所以很不好分辨,需要准确理解上下文。法语中也很喜欢把定语前置,尤其是较长的状语或者定语,常见一个句子,前面都是定语状语,后面才是主句...

...汉语比法语表达的还好吧,有些词翻译过去也是很牵强的说
法语的词汇分为阴阳性,动词需根据人称和时态变化,形容词必须与名词的性别和数保持一致,句中的宾语位置和被动语态的使用也要求相应的配合。通过这些细致的语法规则,法语能够在一个句子中传达丰富的信息。此外,法语的语法系统严谨而精确,拥有四种语式和二十几种时态,每种组合都能表达独特的意义,从而减...

...汉语比法语表达的还好吧,有些词翻译过去也是很牵强的说
法语的单词有阴阳性,动词需要变位,形容词的性数需要配合,直宾前置、被动语态时也需要配合,于是,我们可以通过一个句子中的配合读取很多信息。另外,法语的语法严谨精密,有4个语式和20几个时态,每种语式和时态都有着细微的差别,都能够表达不同的意思,不易产生歧义。所以,人们才说法语是精确的语...

法语和英语的区别你知道吗
因为法语中的时态和语态是英语不能比拟,而且动词变位也是英语里所没有的,这些都是比较难掌握的。当然,学好英语还是对学法语有帮助,比如我在刚开始学习法语时,每次写法语小短文我都会先用英语构思,然后把英语翻译成法语,这样写出来的东西比中文思维翻译到法语要更准确,写出来的东西也给人更地道的...

法语翻译收费标准
法语报价中文翻译成法语这种翻译得难度要比法语翻译成中文要高,所以价格也要高一些。我们要注意的就是不同标准有不同的价格,对于普通级别的一般价格是二百五十左右,高级别的价格比这一种普通贵十几块钱左右,最专业级别的价格应该是普通级别的一倍。法语翻译成中文的价格就要便宜一些,但只是稍微的,...

法语和英语发音一样吗
英语和法语中有些词读音是一样的,但是根据发音规则,拼写和意思则有可能不一样,并且有很多英语词汇是来源于法语比如说 音乐 music,法语则是 musique 读音意思就是完全一样,但是这个词是根据法语变过来的。另外还有些词则是外来词或者是新词汇,由于现在英语使用十分广泛,所以法国不做翻译而直接读出来...

法语翻中文 看不懂这什麼意思 不要翻译软件翻的 请会法语的帮我看看 拜...
简单译了下大概意思:你要在市里拍照,照片能够体现你的字母(禁止使用广告牌和商店的字母,要有创意的)。一旦确定你的照片,你要写300词的文字解释该字母代表的词,以及该词对你的意义。必须是个人的写作。每个人为他的字母写一段文字。可以是原创的,有创意的,使用诗文或者幽默来描述你的照片。你...

第一次去欧洲旅游,大家有什么建议分享吗?
第1个建议就是带一个翻译机,因为欧洲那边也有讲不同的语言,例如法语英语等,这样跟我们中文不相通,就没有办法进行交流。第2个建议就是提前了解那边有哪些好玩的景点,并且提前做好攻略。第3个建议就是了解一下当地的一些法律差距,以免一不小心就触犯到了一些法律,导致被罚款。一.语言 相信绝大部分...

中文翻译法语注意事项有哪些
法语的说法一般都比较严谨,这一点在语法结构上就可以看出来,一句法语的语序对句法结构来说非常重要。法语有非常明确的规定性,要有配合的性数,统一的时态,还有词语上的搭配,协调性的主属,从各个方面都可以体现出来。因为法语的严谨性,每一句话都丝丝入扣,在长的句子都可以让人一眼看明白它所...

相似回答