日语,求翻译啊,大神快来~~全翻追加

如题所述

这不是强生么...等等,我来。 

追问

你的也很赞。。。我怎么给分给你啊 选完最佳答案了

追答

好吧 再补个封面

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-08-22
使用方法、客户商量室的介绍请撕开此处确认。
we love babies
这个应该是产品名称吧?
BABY-UVO-霜?
SPF15
(表示从来不涂什么什么霜的完全看不懂这种“专业术语”)
为婴儿敏感的肌肤而制的温和
稳妥防护每日紫外线
有效防止散步和购物等日常生活中所照射到的紫外线
PA++防UVA的效果高
对婴儿敏感肌肤的温和
不使用紫外线吸收剂、完成过敏测试、完成皮肤刺激性测试(并非完全不引起过敏刺激)
保持皮肤柔和温和的状态
成分天然的向日葵油等保湿成分能使肌肤全天感觉湿润,保持婴儿原本的肌肤状态。
每日使用感觉方便
清爽,容易涂开?是不易残留白色痕迹的类型。
可用香皂轻易去除。
为对温和尽责?(这句折腾不出合适的表达)进行了世界水准的严格测试。追问

大神。。。呜呜 我太感动了

前面的图您也帮忙下呗,回头给您追加,太有才了

追答

亲,我是英语小白啊。。。英语你自己弄行不……
婴儿
日用?
防晒霜?
BABY-UVO-霜?

SPF 15 / PA++
保护婴儿肌肤不受紫外线伤害
天然成分配合 防止灼伤?
【无染色、无香料添加】

100ML

本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-08-22

第3个回答  2012-08-22
请找到[强生] 相同型号的产品

应该有 中文 版本,这样更省事并能保证翻译质量。
第4个回答  2012-08-22
说一下大致的意思吧

婴儿用紫外线防晒霜

后面都是一些防晒霜的功效(有什么功效大家都知道的那种)
最后说明了对皮肤的刺激很小,而且用肥皂就能轻易的洗掉

以上 仅供参考追问

帮忙一行一行翻下吧,大神

日语翻译~ 追加50分
很开心来到这里和大家一起学习。ここ=这里。に=在。皆(みな)さん=大家。と=和。一绪(いっしょ)に=一起。に=助词。勉强(べんきょう)=学习。できること=此文字日语中需要(能)は=助词。本当(ほんとう)に=真的。楽(たの)しい=开心 です=助词。ここに皆さんと一绪に勉强できること...

求高手日语翻译下面3句话。完成后追加分数。不要直接翻译机的。
広报の足りないと生命の教育の不在しようとしたため、一部では、自分の価値を下げて、人道主义精神の弱いまだやり遂げることができて、人间を畏敬の命を含み、出てきたのはの一部では、生命の価値観の歪曲および生命を无视している」とや道徳エンドラインを崩壊させた。

日语翻译!高手进!工具翻的不要!好的追加200分!
スカーフを编んだことは君の喉をよく守るだめに、君の健康と幸せは仆の一番大切な愿望だから。

求日语翻译,高手进来!要全部的翻译!要高手进来!
楼主说的玩偶是什么材料的呢?是不是像hello kitty一样的毛绒玩具?那应该是おもちゃ。甜子我想和中国名字的发音应该不同的,因为这是个日本名,具体怎么读不太清楚,帮你呼唤一下高手们,飘走~

请日语达人来帮日语翻译
2.駅の前に何ができますか...驻车场ができます。用法和上面一句一样,车站前能建什么?建停车场。——这两句是有些个别扭。为了造句而造句的吧。3.カレーと定食とどちらが早くできますか...カレーのほうが早くできます できる,这里是‘完成、做好’等意思。咖喱和套餐,那个能早做好...

日语大神快来。。求翻译!! 追い风が吹いて 仆ら追い越して 明日へと...
明天时带 再见是为了一定出发的Sign 风坐到未来 凛然地做了的瞳孔中映出的梦不再迷惑 一个人也能走什么远くだっ来 这绊永远上 邂逅的季节节奇迹依偎 拥抱着各自的路途 再见,一定向希望进Sign湮没 什么时候再笑到 追风吹我们赶过 明天时带 再见是为了一定出发的Sign 风坐到未来 双语对照 ...

日语翻译,谢谢
第一句话有点毛病,先帮你改改。贵社で(の)制造は心配です。或者 贵社で制造(するの)は心配です。翻译:在贵公司生产有些担忧。追加1:纳入は深浅工场と要请しています 是要求发货发到深浅(深圳吧?)工厂的。追加2:コストは他社に比べて高いです 成本和其他公司比较要高些。

跪求会日文的大神翻译下这段
手翻。。。いつもよりも2时间ちかく遅れて 鸣り响くめざまし 【比平时晚了将近两个小时闹钟声才叮当响起】昙り空に 今日最初のため息 天気予报のウソつき!【对着阴云密布的天空,发出今天第一声叹息。天气预报这个大骗子!】久々の夜更かし でも遅刻できないし 【好久没熬夜了,又不...

请日语大神用平假名写出整句话 翻译出句意 谢谢
5急行券は途中下车すると、あとは无効です。=快车票如果在中途下车,下车后就会无效 きゅうこうけんはとちゅうげしゃすると、あとはむこうです。6この植物は気候の関系で日本では成长しません。=因气候关系,这个植物在日本不生长 このしょくぶつはきこうのかんけいでにほんではせいち...

日语歌词求手翻中文,加分要求手翻中文优美通顺,严禁翻译器
いつの顷からか 梦が変わってた 什么时候开始的呢 我的梦变了 神话を信じはじめてから 从开始相信神话的那一刻 神さまが住んでるという 森を访ねた 拜访了神仙居住的那片森林 山の木霊の话を闻いてみる 听山上树灵的故事 一番大切なもの それは あぁに?最珍贵的,那是什么?君に...

相似回答