高中文言文[归去来兮辞] 全文翻译(陶渊明)
回去喽!田园将要荒芜了,为什么还不回归!既然自己使心灵受形体的奴役,为什么还要独自惆怅伤悲?我明白了,以往的不能挽救;我知道了,靠将来还可以补回。真的,走入迷途还不算远,我觉得今是而昨非。船儿轻轻地摇荡着前进,风儿飘飘地吹着我的上衣。向行人打听前面的路程,恨晨光还是这样隐约依稀。...
归去来兮的文言文翻译
译文:回去吧,
归去来兮辞的文言文整理
翻译:拿过酒壶酒杯来自斟自饮,随随便便地看着庭院里的松枝来舒展我的容颜。讲解:“以”有二解:一为承接关系的连词,一为目的关系的连词。这里取第一种说法,取其说方可使文意顺畅。鉴赏:此为饮酒之第一重境界:忘忧怡颜。 原文:倚南窗以寄傲,审容膝之易安。翻译:靠着南窗来寄托着(我的)傲世情怀,实在地觉...
文言文 归去来兮辞(陶渊明) 的全文翻译
我的家境贫困,耕种田地不能维持自己的生活。家中孩子很多,米缸里经常没有存粮,找不到维持生计的办法。亲戚朋友多劝我出去做个小官,自己心里也产生了这种念头,但苦于没有门路。刚巧碰上有出使到外地去的事情...参考资料:http:\/\/zhidao.baidu.com\/question\/109959770.html ...
归去来兮辞一句一译翻译
译文:我家贫穷,种田不能够自给。孩子很多,米缸里没有存粮,维持生活所需的一切,没有办法解决。亲友大都劝我去做官,我心里也有这个念头,可是求官缺少门路。正赶上有奉使外出的官吏,地方大吏以爱惜人才为美德,叔父也因为我家境贫苦(替我设法),我就被委任到小县做官。那时社会上动荡不安,心里...
归去来兮辞翻译归去来兮
归去来兮(并序)的原文如下:余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。故便求之。及少日,眷然...
翻译下列文言文句子。1. 归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾...
1、回来呀!我要跟世俗之人断绝交游。世事与我所想的相违背,还能努力探求什么呢?以亲人间的知心话为愉悦,以弹琴读书为乐来消除忧愁。2、算了吧!活在世上还能有多久,为什么不放下心来任其自然地生死?3、年纪大了应当更有壮志,哪能在白发苍苍时改变自己的心志?处境艰难反该更加坚强,不能放弃...
“归去来”是什么意思?
意思是还是回去吧。归去:即回去,来是文言文用法,没有实际的含义,可以翻译为了、吧,也可不翻译。典型的用法如:归去来兮,田园将芜,胡不归。——陶渊明《归去来兮辞》(回去吧,田园都快荒芜了,为什么不回去呢)“一射百马倒,再射万夫开。匈奴不敢敌,相呼归去来。”——唐 颜真卿《赠裴将军...
绝妙好辞文言文翻译
1. 绝妙好辞 译文 陶渊明:归去来兮辞 归去来兮辞 并序 余家贫,耕植不足以自给。 幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。 会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用为小邑。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒,故便求之。 及...
悟已往之不谏,知来者之可追是什么意思
原文(精选):归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。译文:回家去吧!田园快要荒芜了,为什么不回去呢?既然自己的心灵为形体所役使,为什么如此失意而...