请翻译"如果您对我们的产品满意,请做标记"这样类似的话,委婉点最好

假设有好,中,差 三个选项,尽可能的让顾客选优,而且能让顾客看着舒服的话

If you feel satisfied with our products, please value them as "good". Thanks!

我写的是"如果你对我们的产品感到满意,请选择"好".谢谢!"
如果只是想让人们评价的话,下面这个可能比较适合:
"Please help us to value your satisfaction of these products, thanks!"
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答
大家正在搜