和日本人吃饭如何敬酒,说些什么,本人日语交流没问题

如题所述

  1,最后请允许我提议,为中日友好的进一步发展,为在座的各位女士先生们的健康,干杯!
  最後に僭越(せんえつ)ではございますが、乾杯(かんぱい)の音头(おんど)を取らせていただきます。中日友好のより一层(いっそう)の発展(はってん)のために、ご列席の皆様のご健康のために、乾杯!

  2,请允许我借主人的酒,为中日两国人民世世代代友好下去,为今天在座的各位朋友的身体健康,干杯!

ご主人の杯(さかずき)を借りまして、乾杯させていただきたいと存(ぞん)じます。中日両国の末永い(世世代代の、子々孙々の)友好のために、本日ご临席(りんせき)の皆様のご健康のために、乾杯!

  3,为中日今后在OO方面的交流进一步扩大,为中日友好事业的日益发展,为在座的各位朋友的健康和幸福,干杯!

今後中日间のoo方面における交流が一层拡大発展し、中日友好の轮(わ)が益々大きくなることをお祈りして、また、本日ご出席(しゅっせき)の皆様のご健康と幸せうを祈って、乾杯したいと存じます。乾杯!

  4,祝OO考察团的参观访问能够顺利进行,并获得满意的成果,干杯!

oo视察団の参観访问が无事顺调に行われ、大きな成果を得られますことを祈りして、乾杯したいと存じます。乾杯!

  5,让我们共同举杯,为OO公司更加繁荣昌盛,为我们的业务关系进一步发展,干杯!

皆様とともに杯を挙げて、oo会社の一层の繁栄と隆昌(りゅうしょう)のために、われわれの业务(ぎょうむ)関系が一层进展することを愿って、乾杯したいと存じます。乾杯!

  6,让我们干杯,祝各位先生顺利完成工作任务!
  皆様のお仕事が顺调に进むことを愿って、乾杯したいと思います。乾杯!

  7,为祝贺这次OO展览会取得圆满成功,并预祝今后中日两国在OO方面的交流不断扩大,干杯!

今回のoo展覧会の大きな成功を祝い、今後の中日间のoo方面における交流が一层発展することを祈念して、乾杯!

8,为庆祝OO市和OO市签署协议结为友好城市,为两国之间各个领域的交流进一步发展,干杯!
   oo市とoo市の友好都市提携の调印をお祝いし,両市间の各分野における交流が一层発展することを祈念して、乾杯!

楼主有日语基础的话可以买本外研社的《新编汉日日汉同声传译》的书或者是商贸日语口语书来自学,比较实用。

参考资料:新编汉日日汉同声传译

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-10-08
根据对方和自己的地位高低、关系远近来使用敬语或俗语,说的内容也同样注意这点,比如对社长就要恭敬,少说多听,对普通一般同事则就宽松很多,其实和中国人交流方式差不多。
第2个回答  2012-10-08
注意跟日本人干杯的时候,你的杯要碰对方的杯底,以示礼貌。追问

杯底????什么意思?

追答

就是干杯的时候,你的杯口要碰对方的杯的底部,以示尊敬

第3个回答  2012-10-08
看什么场合,看你跟日本客人的关系
今日はお疲れ様でした。これからも宜しくお愿いいたします
以上这句话比较万能,基本上都能用本回答被网友采纳
第4个回答  2012-10-08
注意碰杯的时候,杯沿比对方低就可以了
还有,注意对方杯子里的酒量。
要是快喝完了,要帮对方倒酒。

其实和中国差不多
不过日本人不流行拼酒量罢了追问

说些什么啊?比如说,有这样一个机会在一起用餐,很荣幸

追答

今日、ご一绪に食事させていただき、诚にありがとうございます。
今後ともよろしくお愿いします。

和日本人吃饭如何敬酒,说些什么,本人日语交流没问题
6,让我们干杯,祝各位先生顺利完成工作任务!皆様のお仕事が顺调に进むことを愿って、乾杯したいと思います。乾杯!7,为祝贺这次OO展览会取得圆满成功,并预祝今后中日两国在OO方面的交流不断扩大,干杯!今回のoo展覧会の大きな成功を祝い、今後の中日间のoo方面における交流が一层発展する...

陪日本客户吃饭敬酒时,日语该怎么说?
今日はお疲れ様でした。これからも宜しくお愿いいたします 这句话比较万能,基本上都能用。其他就是看具体怎样的情况,随机应变的咯。

谁知道有日语敬酒时都应该说什么?
可以说:乾杯!(かんぱい)中文发音:卡嗯巴一!或者你可以根据场合,比如说:您辛苦了之类的话边敬上酒 你应该会点日语的吧,这些都是日常用语了

和日本上司吃饭说啥……
你就别说话 心态稳重 就算是一个中国上司你也不能随便说话啊 ,他没找你说话你就千万不要说 你不知道在酒桌上说话是要喝酒的啊 呵呵 你要用动作表达 比喻时不时敬酒、倒酒 、一直都面带微笑、比说话强百倍、总之,动作表达比说话表达效果就是不同,不如试试 至于见面你就说你好.こん...

给日本人敬酒说些什么
会社新年会 kaisha shinnenkai みなさんの1年间の労をねぎらって、乾杯!minasanno 1 nen 间 no rou wonegiratte , kanpai !・来年がいい年であるように愿って、乾杯!. rainen gaii nen dearuyouni gen tte , kanpai !会社忘年会 kaisha bounenkai ・元気を出して今年1年...

介绍下日本的民俗风情
日本人不当着客人的面打开礼品,这主要是为了避免因礼品的不适而使客人感到窘迫。自己用不上的礼品可以转赠给别人,日本人对此并不介意。日本人送礼一般不用偶数,这是因为偶数中的“四”在日语中与“死”同音,为了避开晦气,诸多场合都不用“四”,久而久之,干脆不送二、四、六等偶数了。他们爱送单数,尤其是三...

日本的风俗.
日本人认为,绳结之处有人的灵魂,标志着送礼人的诚意。接受礼品的人一般都要回赠礼品。日本人不当着客人的面打开礼品,这主要是为了避免因礼品的不适而使客人感到窘迫。自己用不上的礼品可以转赠给别人,日本人对此并不介意。日本人送礼一般不用偶数,这是因为偶数中的“四”在日语中与死同音,为了...

下个月要见日本客户,要注意些什么?
不要卑微,不要顺从 要表现的坚持!有很强的主见或者固执都没有关系!日人只看的起比自己强的人,明白!

中国和日本餐桌礼仪有什么不同?
日本餐桌礼仪一般是:1、用餐前后——日本人在用餐之前及之后都要高声表达两种感受,用餐前要说 “Itadkimasu!”,意思是欣赏这顿饭食;用餐后要说 “Go-chiso-samadeshita!”,意思是感谢款客者预备这顿极美味的饭食。2、用餐期间——日本人的一餐饭食包括一碗饭、一碗味噌汤、两道或三道菜肴,...

日语问题!向老板敬酒该说些什么?
既然是喝酒,就可以随便一些 これから、いろいろ迷惑を挂けるかもしれませんから、よろしくお愿いします。

相似回答