迈克尔杰克逊的《BAD》的歌词有几种翻译?

如题所述

第1个回答  2012-10-23
一种啊,真棒 现在翻译成飙
第2个回答  2012-10-25
迈克,真棒。。。

迈克尔杰克逊Bad中文歌词翻译
Because I’m bad 因为我棒,我棒,我真棒

迈克尔杰克逊的bad一歌中,为什么把bad 翻译成“真棒”呢?
严重的;厉害的 She's got a bad headache. 她头痛得厉害。(食物)腐坏的;腐烂的 The meat has gone bad. 这肉已坏了。不适合的;不适当的 They arrived at a bad time. 他们来得不是时候。【口】遗憾的;后悔的 I feel bad about losing your dictionary. 我很抱歉把你的字典丢失了。好极了...

迈克尔杰克逊2bad翻译
Too bad too bad about it 可惜、我为你遗憾

迈克尔杰克逊的《b a d》中文翻译
Bad 真棒Your butt is mine 我清楚你的一切 Gonna tell you right 我要教训你一顿 Just show your face 快在众人面前 In broad daylight 显露你的真样 I’m telling you 我要告诉你 On how I feel 我的感觉 Gonna Hurt Your Mind 这会伤害你 Don’t shoot to kill 别气得发狂 Come on 来...

迈克尔杰克逊2 bad歌词翻译大神们帮帮忙
yeah yeah 你面目可憎,yeah yeah You’re aiming just for me 你把我成当靶子 You are disgustin’ me 你另我很是厌恶 Just want your cut from me 你只想中伤于我 But too bad, too bad 但可惜啊,可惜 Look who just walked in the place 看是谁在丢人现眼 Dead and stuffy...

求迈克尔杰克逊《bad》《dangerous》专辑的全部歌词中英翻译
(Bad, bad, really, really bad)You know it 你清楚 You know I’m bad, I’m bad Come on, you know 你了解 (Bad, bad, really, really bad)And the whole world 整个世界必须 Has to answer right now 马上给出答案 Just to tell you once again 再提醒你一次 Who’s bad 谁才是...

迈克尔杰克逊的Bad为什么中文翻译成真棒?问资深迈迷
OFF THE WALL(译为墙外 或者疯狂都没有错误)———分割线 看着个 我应该明白你的意思了 BAD和BEAT IT都是反对暴力的歌曲 正如楼上所说 BAD在美语种含有讽刺的意思 你看看BAD的歌词 还有MV 杰克逊在MV里和一帮小混混 他所表达的依然是在现实中不希望暴力 ……只能这么解释了。。———再次分割...

求迈克尔杰克逊几首英文歌的翻译,详细的来哦
1. "Bad" 歌曲翻译:"Bad" 是迈克尔·杰克逊的一首著名歌曲,歌词表达了一个人对另一个人的不满和警告。以下是对这首歌的部分歌词翻译:- "Your butt is mine" 翻译为 "你的屁股是我的"- "Gonna tell you right" 翻译为 "我要告诉你"- "Just show your face" 翻译为 "快在众人面前显露...

迈克尔杰克逊 bad 为什么翻译成真棒
其实bad在那首歌里歌词是 who's bad?意思就是“谁最厉害?”现在的话来说就是“谁牛逼?”= =~~在中国人学习的英语中,BAD是坏的意思。但在英语地道的口语中,bad有“很棒,真棒,很牛”的意思。俚语而已,是一种约定成俗的习惯。在这首歌曲中,译为真棒。这就跟口头禅一样 没有固定的...

谁能告诉我迈克尔杰克逊的BAD中文翻译歌词
迈克尔杰克逊的《BAD》的中文翻译歌词是:“坏”。这首歌以强烈的节奏和旋律展现了迈克尔·杰克逊的音乐才华。歌词中,他表达了对“坏”这个词的独特理解和诠释。这里的“坏”并不是指道德品质上的恶劣,而是代表了挑战传统、追求自由、不受束缚的精神。在歌曲中,...

相似回答