这是三国志里的一段话三国志·魏书·武帝纪,求翻译下面那段~~~~~!!

公闻攸来,跣出迎之,抚掌笑曰:“子远,卿来,吾事济矣!”既入坐,谓公曰:“袁氏军盛,何以待之?今有几粮乎?”公曰:“尚可支一岁。”攸曰:“无是,更言之!”又曰:“可支半岁。”攸曰:“足下不欲破袁氏邪,何言之不实也!”公曰:“向言戏之耳。其实可一月,为之奈何?”攸曰:“公孤军独守,外无救援而粮谷已尽,此危急之日也。今袁氏辎重有万馀乘,在故市、乌巢,屯军无严备;今以轻兵袭之,不意而至,燔其积聚,不过三日,袁氏自败也。”

曹操听闻许攸来了,连鞋都没穿就出去相迎,拍着手笑着说道:子远啊,你来了,我的大事就可以成功了。接着就入座,许攸对曹操说:袁绍军势雄盛,(曹公)想用什么方法来抵御呢?现在军中有多少粮食呢?曹操说:还能支持一个月的用度。许攸说:不是这样吧,请修改一下再说。曹操又说:能用度半年。许攸说:曹公你是不想击破袁绍吧,为什么说言不属实呢?曹操说:刚才说的都是玩笑话,其实只能用度一个月,这个情况该怎么办呢?许攸说,曹公你一只孤军独自御敌,周围无救济援助而粮食谷物已快穷尽,这是危险急切的时候啊。现在袁绍辎重有一万多车留在故市,乌巢,所留军队没有什么防备。现在用一只轻快的部队偷袭那里,出乎他们意料到达,把他们积聚的粮草烧掉,不超过三天,袁绍就会不战而败。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答