学校は八时に始まります的一个动词问题

这里明明表示的是学校8点上课,动词也只有开始,那么上课这个动词呢?被省略了吗,
不是应该在开始后面再加上上课这个动词吗?
财富有点少,见谅了

第1个回答  2012-04-14
同学,你这就是钻牛角尖了,汉语式思维,日语表达很含蓄,并不像汉语一样一个一个都说出来,学校八点开始,学校开始什么呢?也只有上课。如果实在不好理解,你也可以认为是省略。
第2个回答  2012-04-14
学校は8时に始まります 学校8点开始上课
学校は4月に始まります 学校4月开学

学校は4月/8时に授业が始まります 学校4月/8点开始上课。
学校は4月に新学期が始まります 学校4月开始新学期。本回答被提问者采纳
第3个回答  2012-04-14
学校は8时に(授业が)始まります。省略了主语。
日语里面很多这样的情况,看多点就习惯了。
第4个回答  2012-04-14
这是日语语言表达的一个特点,所以不要用中文去理解,例如:会社を休む:休息公司。翻译不通啊,这是就要引申意为,不上班,请假

学校は八时に始まります的一个动词问题
同学,你这就是钻牛角尖了,汉语式思维,日语表达很含蓄,并不像汉语一样一个一个都说出来,学校八点开始,学校开始什么呢?也只有上课。如果实在不好理解,你也可以认为是省略。

日语里.学校は朝8时半始まります.翻译成学校八点半开始上课。 始まり...
所以你可以翻成学校8点半开始(上课)。开始 始まった 始まる 始まっている 休息 休んだ休む休んでいる 工作 働いた働く働いてる 起床 起きた起きる 起きている 睡觉 寝た 寝る寝ている 希望能帮到您~!

日语问题,昨日学校が始まりした
不知道楼主是什么程度,应该听说过,名词+する的形式的吧,动词的连用型可以当做名词使用,所以就构成了“名词+する”这样的サ变动词。这个有很多例子的,始まる始まりする 広がる ひろがりする 进む进みする 等等。

朝8时に仕事を始めます为什么用的是を?
日语中有他动词,自动词,不仅跟自动词前接が,他动词前接を有关,语感也是不一样的 这里 始める 为他动词 当然接 を 始まる 为自动词,当然接 が 但是以上两个句子都是对的 汉语意译上,没有差别,但是直译是不同的 中文无他动词自动词之分,这个可能要靠感觉来理解 他动词 表示 人...

まります的用法? 学校は午前8时に始まります又是啥意思
学校上午8点开始(上课)。始まる的一般形态。比如:我明白(わかる):わかります

我想问一下这里什么时候用を、什么时候用から、什么时候用に
妹に薬を饮ませます。から前接时间、空间的起点、授受关系的给予方、事情的原因、事物构成的材料或要素、被动关系的主语等,如:学校は8时から始まります。お兄さんからプレゼントをもらいました。もう遅いから帰ります。日本酒は米から作ります。会社から推荐されました。

日语作文 “我的一天”
ライブラリ内のイブニング。付属のバック游び场に歩いてください。 23时00はベッドに移动します。ああ、何幸せな一日ああ。我每天早上6点起床。7点去吃饭。8点开始上课。12点吃中饭。下午休息一会儿。晚上在图书馆学习。回来后,到操场散步。晚上11点睡觉。啊,多么快乐的一天啊。

求写我的学校日语作文,二十句到二十五句话就好啦
学校は八时から三时までです。 授业の后、友达と一绪に図书馆へ勉强に行きます。 夕方六时ごろ食堂で晩御饭を食べます。 それから、谁もいない场所で日本语の発音を练习します。 九时ごろ寮へ帰ります。 小说を読んだり、アニメを见たりします。 时々両亲に电话を挂けます。 夜12时に寝ます。

日语初学者,帮我看看有什么语法错误或者需要改进的地方。 わたしは...
授业は8时40分に始まります。では、毎朝7时半に起きます。授业は8时40分に始まります。なので(所以)、毎朝7时半に起きます。それから朝ご饭を食べます。午前の授业は12时に终わります。昼休みは2时半间あります。OK クラスメートは合わせ28人います。先生は优しくて亲切な方で...

はじまり 和はじまる 有什么区别
始まる 【はじまる】【自动・一类】(1)开始。(开始する。)授业は8时に始まる。/八点钟开始上课。(2)发生,引起。(新たに起こる。)両国间に戦争が始まろうとしている。/两国间即将发生战争。(3)起源,缘起。(起因する。最初となる。)悪いことは酒から始まる。/...

相似回答