一小段英语短文的翻译,务必高手帮忙-----在线等

(1)In our discussion with people on how education can help them succeed in life, a woman remembered the first meeting of an introductory science course.
(2)The professor marched into the lecture hall, placed upon his desk a large jar filled with dried beans(豆), and invited the students to guess how many beans the jar contained. After listening to shouts of wildly wrong guesses the professor smiled a thin, dry smile, announced the correct answer, and went on saying,” You have just learned an important lesson about science. That is Never trust your own senses.”
(3)Twenty years later, the woman could guess what the professor had in mind. He saw himself, perhaps, as inviting his students to start an exciting voyage into an unknown world invisible(无形的)to the eye, which can be discovered only through scientific methods. 第(3)段的翻译:20年后,这个女人能猜出教授的想法。他看到了他自己,也许,-------------

这篇文章要说什么,到第(3)段的时候看不懂了,20年后,那个女人猜到了当时教授想的。也许教授--- 后面的不会翻译了。注意后面的还有 see sb./sth. as--- 答案解释是“设想” 请高手帮忙翻译,直译便可。高手帮

1)记得一个女人第一次会议介绍科学课程时,和我们讨论人们在生活中如何教育可以帮助他们取得成功,
(2)教授走进讲堂,放在他的桌子上是一个装满干豆的大罐子,他请学生猜多少豆在罐中。教授微笑着宣布了正确的答案,然后继续说,“你刚刚学到了一个重要教训的科学:不要只相信自己的感觉。”
(3)二十年后,那个女人猜到了当时教授想的,也许教授是让学生们通过看不见的(无形的)的眼睛,从有趣的科学旅行中看到未知的世界。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-09-01
也许,想要邀请学生进入这个未知和无形的令人激动的旅程,只有通过科学的方法才能被发现。
你如果理解了第二段这个故事的意义,就会发现第三段的意思是比较明了的。
第2个回答  2012-09-01
我理解的是:这篇文章教授通过简单的实验室想告诉学生一个真理:不要通过我们的眼睛轻易的下判断,而是要通过科学的方法寻求真实的结果。
第3个回答  2012-09-02
1)在我们讨论关于“教育如何使人成功”时,一个女人想起第一次科学课会议的开场白。
2)叫兽快步走入讲堂,把一个装满干豆的大罐子放在讲台上,接着让学生猜里面有多少颗豆子。当听到一个又一个错误的答案后,叫兽脸上浮现一个若隐若现的微笑,宣布了正确的答案。他接着说:“你们刚刚学习了一节重要的课——科学。那就是永远不要凭感觉下结论。”(这里叫兽应该是希望他们数,不是让他们猜吧——巧妇难为无米之炊啊!!)
3)20年后,这个女人大概能猜到叫兽所想的。也许,当他引导学生开始探索这段肉眼不能看到的未知世界之旅时,这份只能通过科学方法去探索的激情,让他看到了自己。(设想版本什么的不会联系 Orz)
第4个回答  2012-09-03
1) 当我们讨论“教育如何助人成功”这一话题时,在场的一名女士回想起了科学入门课程的第一堂课。
2) 教授精神抖擞地步入演讲厅,在桌上放了一瓶干豆,然后让学生猜瓶里干豆的数目。在学生们踊跃地喊出自己的答案以后,教授干涩地浅笑着,说出了正确的答案,接着说道:“你们刚刚上了关于科学的重要一课。那就是,永远不要相信自己的直觉。”
3) 20年后,这个女人能够猜出教授的想法了。也许,当他引导学生进入一个无形的未知世界,以科学手段踏上让人振奋的探索旅程的同时,他看到了自己。

一小段英语短文的翻译---高手帮忙---在线等
(1)“Most of the infections(感染)we think of as human infections started in other animals,” says Stephen Morse, director of the Center for Public Health Preparedness at Columbia University.翻译:哥伦比亚大学公共卫生应急中心主任史蒂芬莫斯说“我们经常认为人类大多数的传染病是起始于其它...

Q一篇英语短文的翻译---在线等。务必高手帮忙
help around不是短语,但是help around the house是“帮着做家务”的意思。翻译:周末的作业应该废止②对于那些有其他耗时兴趣的现代青少年来讲,在学校待5天时间足够了。周六周日还被安排作业,你让他哪有时间帮着做家务,踢足球,打棒球,看场不错的电影,参加家庭娱乐,甚至只是放松(的机会)?

一小段英语短文翻译---务必高手帮忙
They baby is just one day old and has not yet left hospital. She is quiet but alert(警觉).这个小宝宝只有一天大(刚离开母体一天)并且还没有离开医院。她是一个恬静的小孩儿但是很警觉。Twenty centimeters from her face researchers have placed a white card with two black spots on i...

一小段英语短文的翻译---高手帮忙
1 it all fell apart: 这个梦支离破碎。 it,指前文提到的american dream。all里面包含了好多个内容,这个不受单复数限制。 eg It all up to you.2 我曾经坚信美国梦,这个梦意味着一份工作,一份按揭贷款,信用卡和成功。我和其他人一样,追求着这个梦并为之奋斗。我们都以不同的方式追逐这...

一小段英语短文的翻译,高手帮忙999
【翻译】:Garth’s email was short, but I learned more from that brief message than I ever did from a textbook. The email taught me that a few words of appreciation can make a big difference. The rainstorm and the traffic troubles had made me tired and upset. But Garth’s ...

一小段英语短文的翻译---高手帮忙
试译:玛丽永远也忘不了第一次见到他时的场景。那天的他戴着墨镜,突然在班上现身。他大摇大摆地走进来,拽地像学校是他家开的一样。很快有消息传来:他来自纽约。出于某种原因他坐在了玛丽后面,玛丽为此感到十分满意,因为教室里可不只她后面有空位置。但是她很快意识到这并不是因为自己,而很有...

一小段英语短文的翻译999---高手帮忙
felt a little inspired. What I got was much more than what I gave.当我走回家时,我感到一种前所未有的汹涌澎湃的满足感。尽管一整天都没吃什么东西,我却没觉得饿。这真是极不寻常的深切的感情,我觉得十分振奋。我得到的远比我付出的多得多。非常标准,请采纳,祝好!【来自英语牛人团】...

一小段英语短文的翻译---高手帮忙
In order to learn how to present a great election speech,为了学习如何做出一个不错的选举演讲 , I also attended a course on effective public speaking.我还参加了一个有效的公共演讲课程。这样对照着翻译你应该就不会乱掉 希望能帮助到你 ...

一小段英语短文的翻译---务必高手帮忙
罗伯特有个叫亨利的好朋友,靠木制的假肢走路,罗伯特总想着写一个以亨利为原型的故事,于是,《金银岛》里,有着木制假肢的海盗形象应运而生。所以,多亏了英格兰多雨的九月,一个有着木制假肢的朋友,以及一个12岁充满奇思妙想的小男孩儿,我们才有了这个最经典的英国冒险故事!

一小段英语短文翻译---高手帮忙
心情沉重。对于残障人士来说,他们”领取“的轮椅可不是临时的实验而已。1 我去参加了一个小组活动,名为“感知周日“, 这个活动加强了我们队的残疾人面对的困难的认识。 有一个周日大家被要求”领取一项残障“ 并实践几个小时,有些成员选择轮椅,比如我, 也有的选择戴上耳塞或者眼罩。

相似回答