日语中思念一个人应该怎么说?

比如说是心里喜欢的人。是应该用恋しい、懐しく思う之类的,还是应该用会いたい?
哪种更正宗一些?

()が恋しい、()に会いたい、()が気になる
懐しく思う更适合用于朋友、物品
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-09-13
懐かしがってる
第2个回答  2012-09-12
懐しい

懐かしがってる
第3个回答  2012-09-13
君に会いたかった=我想你了
第4个回答  2012-09-12
会いたい

日语中思念一个人应该怎么说?
1,寝られないほど、会いたい。2,会いたくてたまらない。(相见得不得了)

日语中用于恋人间的思念怎么写?
有一种默契叫做心照不宣,有一种感觉叫做妙不可言,有一种幸福叫做有你相伴,有一个 *** 会把它看完。 读它你欠我一个拥抱;删除它欠我一个吻;储存它欠我一个约会;如回复你欠我全部;如不回你就是我的。选择! 你好像我身上的蝨子,没了你?我就混身不自在。 知道情人节我想吃什么吗?煮你,炒你,清蒸你;...

日语中想你怎么说?
在中文里,想表达对一个人的想念有很多种。我好想你;我太想念你了;我真的很想你。

日语,我好想你,真的好想你。怎么说啊
あなたが恋しい、とっても恋しいよ 释义:我好想你,真的好想你。语法:心の中で自発的に头の中にある人の影が现れて、つまり懐かしみます。敬慕する人、慕う人、环境に対して忘れられないことが多いです。また会いたいです。人间の感情の中の一种の欲望です。用法例句:私はとても...

思念一个人想见却见不到的信用日语
わたしが思っている人に会いたくても会えない 我思念的人,想见却见不到

日语 我想你怎么说
是不能见面的情况也可以用会いたい啊。他就相当于i miss u 你别把日语想得那么复杂。另外还有个说法是会いたかった 这个可以用在2个人见面后,比如说互相拥抱着说。我好想你

请问"哥哥我好想你"用日语怎么说???
一般来说,思う等同于认为,XXXと思う是我认为什么什么。想う是想念思念,只是你一个人在心里有这个念头而已,如果说是很想见到对方的话一般用会いたい,2楼正解。さん的话没有规定一定要翻译成先生吧,只是一种尊称而已,不限性别和年龄的。

日文情话带翻译简短怎么说
一、日文情话带翻译  1.   この一生、いつか一人で、いつもあなたと通れそうにないので、あなたはとてもやりたいやって生きていく。这一生,总有一个人,老是跟你过不去,你却很想跟他过下去。 2.   あなたを想う気持は日増しに强くなるばかり...

表白日语谐音(日语简短而浪漫句子)
对你的思念越来越强烈。日语简短而浪漫句子很多人在讲情话的时候,都希望浪漫一点神秘一点,一起来看看日语情话最浪漫短句。一、日语情话最浪漫短句1、爱してる。我爱你。2、キスしてもいい?能吻你吗。3、わたしから离れないで。请不要离开我。4、君は一目ぼれしたんだ。我对你一见钟情。5...

很想你 一个人的夜太孤单用日语怎么说
一人の夜はあまりに寂しくて、とてもあなたが恋しいです。ひとりの よるは あまりに さみしくて、とても あなたが こいしい です。一人の夜はあまりに寂しくて、あなたを恋しく思っています。ひとりの よるは あまりに さみしくて、 あなたを こいしく おもっています。

相似回答