翻译下面的小短文,要有文采哦:
我最喜欢的歌手是keren ann,
首先要说明一点,在这之前我很喜欢口水流行歌的,很多时候我会模仿歌手唱歌,然后在我累的时候、无聊的时候都会无休止的收听他们。歌手的魅力和美丽的外表是我追逐他们的原因。
但是现在,我却变了,我更加的喜欢独立流行乐,民谣占了绝大部分,最初是因为cara dillon的《there were roses》才爱上民谣的。因为我竟然不知道还有如此天籁安静的声音。她如同水晶般声音和意味深长的歌曲深深吸引了我,听她的音乐,我仿佛从喧哗的都市穿越到宁静而又美丽的仙境,然后沐浴着清泉,滋润干涸的心灵。。。
要有文采的英语翻译。
The singer I love most is Keren ann.First of all,I adored Slobber pop songs very much before and most of the time I would imitate the singers to sing.While I was tired,as well as bored,I would burry myself into Slobber pop songs.Why I chase for the singers?That's for ...
英语翻译 要有文采的
翻译:留澳美语言学者--顾琼雯
英语翻译;要有文采的
What else do you want for a better world?仅供参考。
英语翻译以下句子!要有文采!
Study in France has been my dream since my childhood! I believe that France will be a fair land for me to live and study. I can recognize myself once more and improve myself in France. France enjoys a long history and a rih culture, and I bear the hope of breaking the ...
。。。英翻中,要带文采。。。
承担审计工作,这项合作不但在强化我公司与鹏歌富达国际的友好合作关系上具有重大意义,同时,也为双方共同、长期、稳定的开展双赢关系,奠定了良好的基础。我的建议是不必逐字照翻原文,而是在不违背原文意涵的原则下,略为改写成适合中文宣传形式,希望你会满意!good luck!
英语句子翻译,要求文采。
Live in distinctive In the colorful world,everyone has only one chance of living, ---it is incomparable and irretrievable.If you sense this,you can understand, in all one's lifetime,living in distinctive and taste is the most important.希望采纳 ,...
把这首诗翻译成英文诗,要有文采。
Having the back against the Zhou Gong Mountain,Having the face towards the Fei Xia Guan.Overlooks and surveyed the river,Leans upon the bridege isle's side.真难翻,中英文的诗是最难的
...重要的(意思相近就行)”的英文翻译,要很有文采的那种。
distinguish oneself 的意思为,“展现自己,(使)与众不同”。所以这句话也可以翻译为:It's the most important to distinguish yourself。翻译完毕,希望对楼主有帮助,祝楼主学习进步。
请翻译成英语(有加分)[必须要有文采]
红妆白日鲜 In golden sunshine her rosy robe is dyed.蚕饥妾欲去 "my silkworms are hungry, I cannot stay.五马莫留连 Tarry not with your five-horse cab, I pray."子夜四时歌 夏歌 BALLADS OF FOUR SEASONS: SUMMER 镜湖三百里 On Mirror Lake outspread for miles and miles,菡萏发荷花 ...
英语翻译 要有文采的
abroad among us.我们的艺术之校早以被各种各样的教义,嗜好给"晕染".如今,它们就如国外的学校般距离我们如此地遥远 Fine Art must remain what it was two thousand years ago, in the days of Phidias艺术必须保留两千年以前的精髓,回到那希腊雕刻家的艺术时代!翻译:留澳美语言学者--顾琼雯 ...