在读一篇文献,作者叫做Kyung So Im 我需要翻译为中文 请怎么翻译? 谢谢!

如题所述

看名字是韩国人的名字,韩国人的名字是按韩语发音采用英文直接写出,名字书写顺序采用英国人的名字,但文字却与中文相似或相同。在这里Kyung So Im,中文(姓在后)是:Kyung(景/京/静) So(舒) Im(林),男女不好辨认;由于韩国人名字汉子书写文字,跟汉语一样有同音字,无法翻译的非常准确,但姓氏文字相对较少,“Im”肯定是“林”,因为韩国人将Lin改成了Im(发音文字在汉字中找不到)。大体上是,这个人的名字,可翻译成“林京舒”。至于姓氏“Im林”之外,Kyung(景、京、静这几个字用的比较多),So(“舒”还是“书”、淑、殊、曙还是其他什么字,在韩国文字韩文发音中是相同的,所以难以确认)。按中国人的习惯,好看起来,翻译成“林京舒”似乎舒服点。另外,“徐”在韩语中也发音So。呵呵,搞不准的话,直接用英语名字称呼就可以了。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

...So Im 我需要翻译为中文 请怎么翻译? 谢谢!
在这里Kyung So Im,中文(姓在后)是:Kyung(景\/京\/静) So(舒) Im(林),男女不好辨认;由于韩国人名字汉子书写文字,跟汉语一样有同音字,无法翻译的非常准确,但姓氏文字相对较少,“Im”肯定是“林”,因为韩国人将Lin改成了Im(发音文字在汉字中找不到)。大体上是,这个人的名字,可...

...成英文和已经翻译成英语的韩国姓氏翻译成中文!
一、网页搜索并打开“有道翻译”二、点击在下拉菜单 三、在下拉菜单中选择需要翻译的语言(因为有道暂不支持其它语种间的互译,所以韩语译英语,可以先选择韩语译中文,然后中文译英语)四、在输入框中输入需要翻译的内容,如“박”五、在下来菜单中选择“中文--英文”,在输入框中输入已翻译成中...

SJ<U>中文翻译的韩国歌词
[Han Kyung]neo wa ham gge it go si peo 【韩庚】想要和你一起 [All]no i can't stop thinking about you girl 《동해》날여기두고 가버리지마 [Dong Hae]nal yeo gi du go ga beo ri ji ma 【东海】不要把我留在这里 [All]cause i can't stop thinking about u girl...

SJ唱的U的韩文歌词和中文翻译!求~~~
【恩赫】在你那陌生的香气中想起往事 바라보는 그대로 눈빛이 내 심장을 울려ba ra bo neun geu dae nun bi chi nae sim jang eul ul ryeo 看我的眼神 摇动着我...

哪为高人帮忙翻译一下成时京唱的《在街边》的歌词?谢谢!
在没有你的街道上,我也没有可作的事 마냥 걷다 걷다보면 추억을 가끔 마주치지ma nyang geot da geot da bo myeon chu eok geul ga ggeum ma ju chi ...

急!!搜寻super junior罗马拼音+华语翻译歌词~
[Hang Kyung]neo wa ham gge it go si peo 【韩庚】想和你在一起 [All]no i can't stop thinking about you girl 《동해》날여기두고 가버리지마[Dong Hae]nal yeo gi du go ga beo ri ...

相似回答