这是一份五金产品图纸的技术要求,谁能帮我翻译一下里面的内容,产品的...
1、材料:铝合金 牌号 6063-T832 表面处理\/ 涂层:氧化 2、除非另有规定:A)拔模角度 1.5°至2.5° B)去锐边毛刺并倒圆角 R 0.38~0.89 C)部件(零件)应无裂纹、缺口、缺口修正加工(刮、刨、削)及其它在加工过程中可能产生的碎屑 D)对线形尺寸公差采用公差带方式 E)默认角度公差为...
图纸上的产品的材料和表面处理的英文,麻烦哪个专业人士翻译下:
表面处理:镜面镀银 电镀厚度0.005mm 尽最大的努力翻译的了,不知道恰当不恰当。如果提供更多点的信息,可能会更准确了
机械图纸上的技术要求,麻烦帮忙翻译
3,技术要求 a)最后喷PU油性涂层,厚度最少25微米 2)炉温:160摄氏度 3)表面技术处理 4)符合连续720小时盐雾试验,划痕深度不超过1\/32英寸(0.79毫米),失效面积不超过5%(包括经过两个相邻的圆形端部)。5)符合附着力测试。
“finish”翻译成“电镀”还是“表面处理”? 是一个概念么?
在图纸上,所有finish都是跟“完工”相关的 可以表示涂覆层、精加工、精密加工、抛光、光洁度(以前的)虽然这么多的意思,但在图纸上很容易区分开,单独拿出来不好说 另外 电镀一般叫electroplate、plating、galvanization等 表面处理正规叫surface treatment 钝化一般是inactivation、passivation ...
哪位高手帮我翻译一下: 产品功能和表面处理基本合格,但包装比较粗糙,8%...
Performance and surface processing is eligible by and large,but the packing is done clumsily and edge of 8% to 10% of the plastic parking is too sharp.
...高手和翻译高手看过来,麻烦帮我翻译一下,表面处理的单词。
依次翻译:拉丝镍,拉丝不锈钢,铁,镍,抛光铬,抛光钢
谁帮我翻译下,是关于电镀锌表面处理的,高手快来在
electroplating zinc
那位大侠帮我翻译五金表面处理英语, 要很专业
Copper layer 2 oxidation, smooth surface, no corrosion, fingerprints, twill, horizontal grain, no repairing scars, dent.End requirements 1 the arc smooth transition, light, natural.2 end level, coating, surface adhesion phenomenon of annoyance-that peeling.3 hole wall, smooth, ...
哪位达人大哥,帮小妹翻译一下这些专业名词吧,我在这里向各位达人致敬...
还不如实实在在地帮人翻译一下:(本人在外企车间干过,这些工具的英文名是常用的)电动工具枪Electric Tool Gun,螺丝头Screw Head,螺丝刀Screw Driver,台钳Bench Clamp,半圆挫Half Round File,半圆铲Half Round Scraper,大力钳Heavy Tong,螺母Nut,外钣手Outside Spanner,内钣手Inside Spanner,喉钳Throat Tong,拉尺...
我有以下关于表面处理要求的资料不明白,请高人帮忙翻译一下
镀镍按MIL-C-26074(美国军标化学镀镍层技术要求),3级,镀层厚0.0002吋,浅灰涂层,Eastern ChemLac 公司色标x3584 潘托内(pantone)色标427U(20度光度)细腻结构,或Sherwin-Williams公司相等产品,VOC3.5级聚氨酯瓷漆,产品编号#F63VXA18008-5210 VOC3.5 挥发性有机物的排放欧洲标准 Eastern ...