1级日语翻译问题

考查的语法是 っぱなし 放置不管、一直的意思。カラオケで3时间も歌いっぱなしだったので、声がかれてしまいました。这句怎么翻译,就是最后半句翻译不明白,声がかれて什么意思

第1个回答  2012-07-26
っぱなし:可表示一直持续的状态,例如:
この1周间雨が降りっぱなしで、洗濯物が乾かない。
这周一直在下雨,衣服都不会干。

所以你那句话的意思是:在卡拉OK连续唱了3小时,声音都哑了。
第2个回答  2012-07-26
カラオケで3时间も歌いっぱなしだったので、声がかれてしまいました。 翻译成:在练歌房唱3个小时的,声音沙哑。
第3个回答  2012-07-26
在歌厅一直就那么唱了三个小时,嗓子都哑了。
第4个回答  2012-07-26
かれる【嗄れる】 嘶哑

声がかれる 嗓子哑了本回答被提问者采纳
第5个回答  2012-07-26
整句话翻译就是
[在卡拉OK一直唱了3个小时,嗓子都哑了.]

1级日语翻译问题
この1周间雨が降りっぱなしで、洗濯物が乾かない。这周一直在下雨,衣服都不会干。所以你那句话的意思是:在卡拉OK连续唱了3小时,声音都哑了。

日语1级 小题 求啦 求选项翻译 、语法 及主题的整句翻译 ,及指点 谢谢...
1、这位是山本老师的太太。这就是敬语,因为こちら、先生和样都有尊敬的意思,所以整句的基调是敬语形式,最后表判断也要用敬语;2、因为情况有变,所以公司的经营方针也应该改变。しかるべき,写“然るべき”,意思是应该、理所当然的,我也是查字典才发现,似乎太不常用呢~~总之,这一小题中,其他...

日本语の1级の问题
~~ものを 不満や后悔や残念な気持ちなどを表す。以遗憾不满的语气表示转折。 可翻译成 明明。。。就行了却。。。 本来。。。但是。。。比如 电话で话せば简単なものを、彼はわざわざ本人に会いに出かけた。翻译过来就是“本来用电话说就行了,但是他非得特地亲自跑去见面”きち...

日语1级 几道题 求解 、翻译,谢谢啊
仕事の鬼と言われた彼も、家庭___よきパパであった。被承认工作魔鬼(严格的意思)他,在家里面是一个好爸爸。B> にあっては 在...环境,背景下 この时计は3时を过ぎた___止まっている。这个钟停在了三点超过一点的时间上。钟停掉,停在的位置,日本人惯用 时间で止まってい...

日语一级文法问题
日语一级的语法,いかん的用法和谁连结是固定的,你记住就行了。纠结为什么不选那个也没什么意义。下面是いかん的用法,请参考~三 ~いかんだ[体言]+いかんだ/取决于~;根据~而定 类义形:~いかんにかかっている/取决于~;根据~而定 ~いかんによる/取决于~;关键在于~(...

日语初级 1翻译各句话意思 2选择哪一个3为什么
1坐飞机来了上海

日语问题 1级题难中难2
先来翻译以下句子的意思.友人が病院に运ばれたと闻いた时は、 もう駄目かと思ったが、辛うじて命だけは 。。。听说朋友被送到医院的消息的时候, 我以为他一定不行了, (死定了). 好不容易算保住了性命...かろうじて = やっと、ようやく 好不容易, 终于的意思.再看选项:A. たすか...

日语1级 小问题
1.とでもいうべき 是一个句型,表示“可以称得上”,“应该称得上”的意思 这句话的意思是:他可以说是歌神般的存在。2.应该选4 动词+ないでもない 表示“并非不”,“也不是不”。接在表示思考、知觉等相关动词后,表示“总有那种感觉”的意思。这句话的意思是:仔细想想,也不是不觉得她...

日语一级问题,求教高手。谢谢!!
の」日本の大学に入らんがために = 日本の大学に入ろうとするために (强调意志)由于我想进日本大学,所以在刻苦学习日语。如果是 日本の大学に入るために 的话 翻译成: 为了进日本大学,所以在刻苦学习日语。 (仅仅表示目的)んがため 和 ため 的区别还有什么不懂的吗?

日语问题 1级题难中难
たかが不合格だとは思っても 在我想来不过是不合格 たかが不过是,表示不足 「死にます」って手纸に书いてあったんだ 可是,就在信上写了“(我)要去死”书いてあったんだ 写着了 命にかかわることなんだ、关系到性命的事了 命にかかわる 关系到性命,固定搭配 ほってわけない 不...

相似回答