奥好吧
ふざけんな ふざけるな什么意思 和老师说是不是不礼貌
所以,【ふざけるな】的意思就是“别胡闹了!”的意思。【ふざけるな】 用于“呵斥”“制止”他人的行为,当然和老实说是不礼貌的了。
有谁知道,ふざけんな 的中文解释吗
ふざけんな=ふざけるな。就是【不要开玩笑了】的意思。
日语的一个词(ふざける)
ふざける→ふざけるな→ ふざけんな 动词原形 否定的命令 口语强化形态 开玩笑 别开玩笑 语气加强 同样的其他一些动词都可以这么使用, 来る→来るな→来んな(くんな)
球问关于ふざけんな和ふざけるな的区别
两个都是别开玩笑了!的意思 前者是口语说得快时,把no音吞掉了,叫做吞音。正式场合还是要说清楚。
「ふざけんなって」的意思是什么
原型:ふざける:开玩笑,戏谑,愚弄,戏弄 变化过程 ふざけるな 别开玩笑了 → ふざけんな → ふざけんなって って 在这里一般来说是指自己 非要翻出来的话,可以是:我说你别开玩笑了
日语 お前ぶざけんな 是什么意思? 谢谢!
搂主;有没有大错啊?正;{ふ}ざけるな→ふざけんな=少开玩笑(一般)お前{ふ}ざけんな!=你少来这套!(生气的时候)
骗你的用日语怎么说?
日文:ふざけんな 罗马音:fu za ken na ふざけんな的原型是ふざけるな ふざける:开玩笑的意思。发生音变变成ふざけん な是不要干什么的意思 求日文高手 "骗你的“用日语读出来 成中文 怎么读呀 有很多种说法。我把最常用的给你举出来。希望能帮到你噢。①うそだよ!误扫打吆!(wu1...
ふざけないで是什么意思?
ふざけないで<===ふざける 意思是“别闹了”,“别开玩笑了”,“不要耍我”等等。不是骂人的话,也不是关西话,日常用语罢了。本来はそうなんだけどね。私がフォーマットをちょこっといじくったから。本来就是那样的,我不过是稍微鼓捣了一下格式罢了。ちょこっと:就是ちょっと的口语...
日语开什么玩笑怎么说,要那个kusake 不可饶恕又怎么说
ふざける(fu za kei lu)是开玩笑的意思。根据这个词有各种变形,就是别开玩笑了的意思。比如:ふざけるんじゃないよ fu za kei lun jia nai you 直接用命令形 ふざけるな fu za kei lu na
ふざけんなよ 这句日语口语是什么意思?
这个词比较常用,根据场合会有微妙的不同,大体有以下的感觉:乱说什么啊!开什么玩笑!胡说八道!