ご理解ご了承のほどよろしくお愿いいたします 这里面的ほど作为什么意思呢? ご理解のほど也见过,是什么意思呢?在邮件里看见的。
有没有高手能解答下呢。虽然没有银子了,还是请帮帮我吧
请多多关照
ほど
罗马音:Hodo
语法:
1、ケアの世话:私が去った後、ここであなたの仕事の世话をしたいと思います。关心照顾:我走后,这里的工作请你多多关照。
2、お互いの世话をし、手配します。互相照应,全面安排。
3、口头での通知:食堂の世话をし、会议の参加者に食事を残します。口头通知:你关照食堂一声,给开会的人留饭。
用法:
1、口头での通知に使用されます;嘱咐;挨拶。 チェン・デンケ「レッド・ドラゴンとダンフェン」14巻の最初の部分:「私が来たとき、私の祖父は再びそれを引き受けて、二人にLa荘に固执するように頼みました。」用于口头通知;嘱咐;招呼。陈登科 《赤龙与丹凤》第一部十四:“我来的时候,爷爷一再关照,要二爷固守老庄。”
2、互いに调整するために使用されます。 「オールドトラベルズ」の最初の时:「8つの帆はそこで慎重に管理されていますが、8人の船に乗っているかのように、各人がそれぞれの帆を制御します。用于互相配合照应。《老残游记》第一回:“那八个管帆的却是认真的在那里管,只是各人管各人的帆,彷佛在八只船上似的,彼此不相关照。”
3、世话をするために使用されます。 Ba Jin "Cold Night" 19: "チー氏次第ですが、私は过去2年间立ち上がることができませんでした。"用于关心照顾。巴金 《寒夜》十九:“这两年要不是靠 锺先生 关照,恐怕早就站不住了。”