我叫杨洋,满族人,谁会用满文把我的名字写出来。。 顺便再帮我写个“蔡金纯”的。。。。

如题所述

人名的翻译是不能意译的,只能音译。以下的翻译不正确,请注意。

杨(fulha)= 杨树的意思

洋(namu)= 海洋的洋

蔡(cai)= 这个发音拼错了,按照他的拼写是“茶”的意思。

金(aisin)= 金子

纯(hanja)= 廉洁、干净

 

所以下面的回答才是正确的。

满文的拼写在清代是有规矩的,

即:汉名要分开写。例如:张宏(jang hvng),

        满名才连着写。例如:图克善(tukxan)

考虑到现在没有帝制了,自然也没有这个说法了,

所以就根据实际情况。既可分又可连。有些名字

第二个字的音节是元音,根据满文中开音节字母

不能出现在词中的概念,自然也就无法连写,那

就只能分写了。

杨洋 的拼写方法:(左为分写,右为连写)

蔡金纯 的拼写方法:(左为分写,右为连写)

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-06-23

杨(fulha)洋(namu)蔡(cai)金(aisin)纯(hanja) 自己和图片对照吧 那不懂的在问

本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2012-06-17
你学过英语吧?你用汉字把英文的随便一句话写出来看丢人不?是否有人能看懂?
这是两种文化,两种语言,不同的发音方式。
还是去脚踏实地的去学学自己的母语吧。追问

唉,老夫上学时候哪有什么英语,只有私塾。

第3个回答  2012-06-23
去问快女杨洋吧的吧,直接说 杨洋的满文怎么写,顺便帮我个才进纯的

我叫杨洋,满族人,谁会用满文把我的名字写出来。。 顺便再帮我写个...
第二个字的音节是元音,根据满文中开音节字母 不能出现在词中的概念,自然也就无法连写,那 就只能分写了。杨洋 的拼写方法:(左为分写,右为连写)蔡金纯 的拼写方法:(左为分写,右为连写)

相似回答
大家正在搜