韦应物滁州西涧原文注释翻译与赏析 韦应物滁州西涧原文是什么_百度知 ...
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。2、译文 唯独喜欢涧边幽谷里生长的野草,还有那树丛深处婉转啼鸣的黄鹂。傍晚时分,春潮上涨,春雨淅沥,西涧水势顿见湍急,荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。3、注释 滁州:在今安徽滁州以西。西涧:在滁州城西,俗名...
滁州西涧的作者丶朝代丶原文和翻译
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。【注释】1. 滁州:在今安徽滁州以西。西涧:在滁州城西,俗名称上马河。2. 独怜:唯独喜欢。幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。生,一作“行”。3. 深树:枝叶茂密的树。深,《才调集》作“远”。树,《全唐诗》注“有本作‘处’”。4. 春潮:春天...
滁州西涧这首诗意是什么
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。词句注释 ⑴滁州:在今安徽滁州以西。西涧:在滁州城西,俗名称上马河。⑵独怜:唯独喜欢。幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。生:一作“行”。⑶深树:枝叶茂密的树。深,《才调集》作“远”。树,《全唐诗》注“有...
滁州西涧的注释?
西涧:在滁州县城西。独怜:独爱,一种对幽草的独爱之情。深树:树丛深处。春潮:春天的潮水。野渡:荒郊野外,无人管理的渡口。横:横放,形容小船随意漂浮的样子。二、原文 滁州西涧~唐【韦应物】独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。三、译文 特别喜爱生长在...
滁州西涧注释和译文
译文:我喜爱生长在涧边的幽草,黄莺在幽深的树丛中啼鸣。春潮夹带着暮雨流的湍急,惟有无人的小船横向江心。原文:独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。背景:作者喜爱西涧清幽的景色,一天游览至滁州西涧(在滁州城西郊野),写下了这首诗情浓郁的小诗。《滁州西...
滁州西涧注释和译文
滁州西涧注释和译文如下:注释:滁州:在今安徽滁州以西。西涧:在滁州城西,俗名称上马河。独怜:唯独喜欢。幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。生:一作“行”。深树:枝叶茂密的树。深,《才调集》作“远”。树,《全唐》注“有本作‘处’”。春潮:春天的潮汐。野渡:郊野的渡口。横:指...
滁州西涧的注释及诗意
注释:独怜: 唯独喜欢。幽草:幽谷里的小草。幽:安静,高雅。涧:小河,小溪。生:生长的,长成的。深树: 丛林深处。深:深处,远处。译文:唯独喜爱小溪边生长的幽幽野草,丛林深处传来黄鹂鸟婉转的鸣叫声。原文:春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。注释:春潮:春天的潮汐。野渡:郊野的渡口。横...
滁州西涧的古诗的意思
《滁州西涧》古诗原文以及翻译如下:一、译文 我喜爱生长在涧边的幽草,黄莺在幽深的树丛中啼鸣。春潮夹带着暮雨流的湍急,惟有无人的小船横向江心。二、注释 1、滁州:在今安徽滁州。2、独怜:唯独喜欢。3、深树:枝叶茂密的树。4、春潮:春天的潮汐。5、野渡:郊野的渡口。三、原文 独怜幽草涧...
滁州西涧注释和译文
译文:我特别喜爱涧边生长的那些幽静的野草,树丛深处传来黄鹂清脆的鸣叫。春天的潮水带着雨水,在夜晚突然涨得很快,荒野的渡口没有人,只有一只小船随意地漂浮在河中。创作背景:普遍认为,《滁州西涧》这首诗是唐代诗人韦应物在建中二年(781年)担任滁州刺史时所作。他经常独自散步于郊外,滁州西涧是...
滁州西涧注释和译文
滁州西涧古诗翻译是:译文:唯独喜欢涧边幽谷里生长的野草,还有那树丛深处婉转啼鸣的黄鹂。傍晚时分,春潮上涨,春雨淅沥,西涧水势顿见湍急,荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。原文:滁州西涧 韦应物 〔唐代〕独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。赏析:首...