请问这句日语怎样回答好?

如题所述

一、会いましょうか?(还是见个面吧?)
这句话中,日本人的意图是提出与您预约的请求。对方没有提及具体时间,可能是为了留出商量的余地。通常这种约会不需要立即执行,提前一个月或一个星期都是常见的。如果您愿意见面,但最近两天有安排,可以建议在事务结束后见面。例如:
メールありがとうございます、では、~~(您自己可安排的时间,最好是一个范围以便对方更好地安排)のご都合でどうですか?
如果对方提出希望在最近两天见面,您可以解释说在某个日期有安排,然后询问对方在之后的某个星期几的某个时间是否可行:
~~の日に用事がありますので、その後の~曜日の~时に如何でしょうか?
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

请问这句日语该怎样回答好呢?有加分
你喜欢的话可以说“谢谢,什么时候可以再次见面啊”用“どうも、また今度会いましょう。”

请问这句日语怎样回答好?
一、会いましょうか?(还是见个面吧?)这句话中,日本人的意图是提出与您预约的请求。对方没有提及具体时间,可能是为了留出商量的余地。通常这种约会不需要立即执行,提前一个月或一个星期都是常见的。如果您愿意见面,但最近两天有安排,可以建议在事务结束后见面。例如:メールありがとうござい...

这句日语该怎么回答
お任せください!交在我身上or どうもありがとう谢谢了!

怎么回答日语感谢语?
1. 当日本人说“ありがとうございます”时,你可以回答“どういたしまして”,这是一个比较亲近的答复。2. 你也可以说“どういたしまして”,意思是“没什么”或“您太客气了”。3. 如果你想要表达得更正式一些,可以说“お役に立てて幸せです”,这句话的意思是“能帮上忙实在是我的...

请问这句日语怎样回答好?
这句话日本人的意思就是想和你预约。他没说时间就是为了给双方一个商量时间的余地。而且通常这种预约不用立刻执行,提前一个月,一个星期都很正常。你要是想见,却碰上这两天有事的话可以约在事情结束之后。比方说;メールありがと~、では~~(自己可以的时间,最好是一个范围让对方比较好安排...

请问这句日语是什么意思 怎样回答好呢?
だけど:口语中用,表转折或铺垫,有时也可不译 なんか:总觉得 気になる:担心,忧虑 这里用的是て形表状态 いきなり:突然 メッセージ:message,外来语,问候,口信 这里是メッセージする,作动词用,然后再变て形即メッセージして てしまう:动词て形加しまう表示事情的结果不满意,...

这句日语该怎么回答?
ご存知ですか是敬语 知道的时候回答,はい、知っています。不知道的时候回答,いいえ、知りません。

请问这句日语该怎样回答? 打算和一个日本人见面。我告诉他我周五下午休...
他说星期五已有预约,周末要上班。那你就只有再约时间或者不见面。约时间:そうですか、では、いつ时间が空いているんでしょうか。放弃见面:そうですか、また今度で会いましょう。

这句日语是什么意思啊?该如何回答?
“sumimasen”为日语“对不起”的敬语,即“抱歉”“atashi wa ”为日语“我(后接状态等)”“nihongo ga”为日语“日本的语言,在后加“ga”即可理解为”日语这方面”“wagarimasen desu ”为日语“不知道”,但在句中指“听不懂,不明白”则您问题的答案是:“抱歉,我听不懂日语。”若更书面...

请教高手这句日语是什么意思 该怎么回答好呢 有加分喔 着急
今食べ终わったよ!今度会ったら、たくさんヨシヨシする 现在我吃完了啊! 下次再见面的时候,我会更多哄你开心的啊··ヨシヨシ∶「ヨシヨシ」是日本人哄小孩子的时候大人会说「ヨシヨシ」这样的话。意思是「好了,好了别哭了···」一句安慰的话。哄人的话。所以只能翻「哄你开心··」...

相似回答
大家正在搜