日语书上说,在时间后面要に,但是说7点钟开始的时候,为啥就用了から,不是必须用に 么?

如题所述

这个情况分很多种。
慢慢帮你分析。

1.设计到时间点的 确实要用 に
七时に终了。七点结束
2.如果强调是时间转折点就得用から
七时から食事をする   强调这个时间点之后的事情,中文从字面也能理解。
に 是时间点干嘛 から 是这个时间点之后干嘛
两个意思还是差很大的,你要根据句子的具体意思来定。

此外,口语中,即使需要 に 但也可以省略不说。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-06-06
に和から 表示的意思是不一样的
时间后接に、表示的意思是 在这个时间做了某事
时间后接から、表示从该时间开始
例:七时に起きる 在7点起床
二时から四时までは授业です(从两点到四点在上课)本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-06-06
楼主不要太纠结了,语法是人类规定总结的,有时候没有为什么,只要记住是这么用就好了
第3个回答  2012-06-06
に 表示在某时间 7时に朝食を食べます。
から 表示从某时间开始 7时から朝食が始まります。
第4个回答  2012-06-06
是因为语态的呀
相似回答