谁能帮我翻译一篇文章,韩语的。不要在线翻译的成果。急用,谢谢

电影的开场是一个正在跑步中的人.一个因为摩托故障改以跑步完成外送的炸鸡店老板。没想到这个人竟然只是个配角!真是一个另我感到意外的安排。对比之下,男主角在店里吃泡面的暗淡出场,制造出一个后来才恍然大悟,原来主角是”他”的扑朔。这样的叙事也许反应了一个运动员现实生活的潦倒和无奈,也埋下了泡面之于这整个故事的伏笔.却是一段有点”闷”的铺陈。
几位男女配角和女主角的表现其实也很抢眼。这使得男主角在这部片子里头和各个角色是取得一个平衡的表现而非特别突出。例如看似吊儿郎当的国家队主将,过气的炸鸡店老板夫妇,深沉地男主角弟弟,和国家队教练。
看过这部电影很难不联想到几部同样是跑步的片子来和这部片子相对比。一部是<天堂的孩子>,领跑人哥哥为弟弟的奖品(泡面)故意跑第二名,应该是得自《天堂的孩子》里哥哥为妹妹的鞋子想得第三名的灵感。另外一部是<阳阳>.阳阳是故事的主角.一位田径专项中短距离的女选手。故事重点的一部份在刻画姐妹之情。而<领跑人>则是兄弟之情。领跑人这片,男主角的弟弟最后一定会飞到伦敦来帮哥哥加油。这样的桥段可以说是老了。我们看到这里还是一样被感动。这就是演员的能耐和导演的功力。而这样的感动很难用语言来形容。
女主角喜欢上男主角这位大叔是在男主角问女主角,”在喜欢的事和擅长的事之间,你会选择哪一个?”这一段时间吧。
当美人鸟也用这个问题问允基时这位国家队主将不加思索地回答:我喜欢的,就是我擅长的.”时候,女主角就完全变心了。因为这个答案只是否定了问题本身,无法帮助到女主角解决面临到二分法选择题时的困境。而男女主角在面对同样这个问题时,有了共同思索寻找的交集。
在最后伦敦奥运会马拉松比赛时,男主角在完成自己的使命后看到弟弟在人群中撑开红伞后,决定要跑下去。就算腿上有伤,也要完成马拉松的全程。最后得到了冠军,完成自己和弟弟的心愿。

第1个回答  2012-06-06
영화의 오프닝은 출마 하나이다. 주자로 전송 튀긴 치킨 가게 사장이 때문에 모터 고장의 변화를 마쳤다. 나는이 사람에게만을 지원하는 역할을 기대하지 않았어요! 정말로 서로 난 그 배열을 놀라게하고 있습니다. 반대로 가게 의기소침한 모습 당시의 배우가 만드는 나중에 그는 "그의"Pushuo의 원래 주인공을 실현 않았다. 이 이야기는 실제 선수 다운과 무기력을 반영하는, 또한이 모든 이야기의 인스턴트라면의 힌트를 심어 놓은 것은 작은 "지루한"입니다 레이아웃.
여러 남성과 여성 지원 배우와 배우의 성능도 매우 눈길이다. 이것은 필름 내부에 배우를 만들어, 각 역할은 특히 눈에 잘 띄는, 균형 잡힌 성능을하지 달성하는 것입니다. 대표팀의 겉보기 단정치 지휘 장군, 가스, 프라이드 치킨 가게 소유자, 배우와 감독에 대한 깊은 형제의 몇했다.
봤어 필름은 몇도에 비해 필름과 필름을 실행하는 생각 하긴 힘들 것입니다. 천국의 아이들, 프론트 러너 형제 형제 (인스턴트라면)의 상금을 의도적으로 두번째에서 파생된 실행 "어린이 낙원."리튬 Gege 그녀의 동생의 신발에 대한 영감의 세 번째였다. 또한 <Yangyang> 양양이 이야기의 주인공입니다. 육상 여자 선수의 짧은 거리. 자매의 감정을 portraying에 이야기 초점의 일부. <Lead people> 사제단. 이 사람들을 리드, 배우의 남동생은 그의 동생이 연료 보급하기 위해 런던으로 날아가됩니다 끝장날 것이다. 이 줄거리는 늙어가는 것이라고 할 수 있습니다. 동일 이동합니다 우리는 여기를 참조하십시오. 이것은 배우의 능력과 감독의 능력이다. 이 감정은 설명하기 힘들군요.
배우의 삼촌 같은 주인공은 배우가 사이에 주인공을 묻는 것입니다 이것은 일정 기간이다 "좋아하는 일을하고 좋은 일들, 당신은 어떤 사람? 선택합니다."
뷰티 조류도 사고없이 국가 대표팀에게 주님을 허용이 질문에 대답 : 내가 주인공이 완전히 마음이 바뀐 것이다 때 "괜찮아요, 원하는 답변이 거부되므로.. 여주인공은 선다형 질문의 이분법의 처지에 직면를 해결하는 데 도움이 없습니다. 남성과 같은 문제에 직면 여성,보고의 교차점에 대한 일반적인 생각과 함께.
마지막으로 런던 올림픽 마라톤, 군중에 동생 산만 빨간 우산을 찾아내는 임무의 완성에 빠진 남자에서는, 그것은 아래로 출마를 결심했다. 심지어 다리 부상을 경우뿐만 아니라 전체 마라톤을 완료합니다. 마지막 챔피언은 자신과 동생의 소원을 완료하였습니다.

韩语高手请进!帮翻译一篇文章!翻译机勿扰!~
2,跟SuperJunior恩赫好像有很深的关系,搞不清是恩赫本人还是恩赫的朋友。而且此恩赫究竟是不是彼恩赫呢,个人认为是一个人,是别人的话不可能那么巧合也姓李,而且和SM有关。 由于我不太熟悉笔者提过的密友,所以除了李恩赫,有熙这样的好翻的名,其他人名用英语标注。 内容主要讲笔者与酒的故事,同好友和各路兄弟姐妹...

有什么好的中韩翻译app,要有对话翻译功能的
1. 韩语翻译官 韩语翻译官是一款功能强大的中韩互译应用。它具备对话翻译功能,可以轻松实现实时语音或文字翻译,帮助用户在与韩国人交流时无缝沟通。该应用拥有高准确度翻译算法,能准确捕捉语境,确保沟通的顺畅。此外,它还具备离线翻译功能,无需网络也能进行基础翻译。2. 实时中韩翻译器 实时中韩翻译器...

谁能帮我翻译一下这篇短文?(注:最好不用百度翻译)快一些!谢谢各位好心...
翻译:琳达是个年轻貌美的女孩。面对神情羡慕,侃侃赞赏的某些男士,琳达特别习以为常;面对表情困惑,相视羞涩的其他男士,琳达同样司空见惯。在一个夏天,琳达出国办事。她坐在一处小镇的小餐馆里等候点菜。当琳达走进小餐馆时,一位妙龄男侍在吧台正和某个人交谈。起初,这位男侍并没有恰巧看见琳达,...

谁能帮我翻译一篇文章,韩语的。不要在线翻译的成果。急用,谢谢
모습 당시의 배우가 만드는 나중에 그는 "그의"Pushuo의 원래 주인공을 실현 Ꮊ...

帮我翻译一篇古文,谢谢!
至于河下,而航在一汜。使善呼着呼之,一呼而航来。故曰:“圣人之处世,不逆有技能之士。”故老子曰:“人无弃人,物无弃物,是谓袭明。”译文:从前,公孙龙在赵国的时候,对弟子们说:“一个人如果无技能,我是不会和他交往的。”这时,有位身穿粗布短衣,腰际索着粗麻绳的客人来见公孙...

求高人帮我翻译一篇英文信件(不要那种在线翻译的结果)多谢!
1.Full名字 2.Telephone 3.Contact地址 4.Age Kindly回复我陈述您的兴趣,并且我将装备您与获得调动进展的细节和必要的做法。请竭力观察在所有事态的最大谨慎关於这个问题。此外,如果您没有请感兴趣删除这电子邮件,因为我投入我在赌注与这事业。 虽然被冒险的什么都不是被获取的没什麼。More信息将...

帮我翻译一下作文,翻译成韩文的
엄마와 아빠는 열심히 해! 아들은 당신의 육성, 당신은 사심없는 사랑을&#...

帮忙翻译一下,不要翻译工具翻译的。急用。
本文结合相关理论与自身实践经历,以珠海御温泉云来客栈为例,对这一课题进行研究,分析酒店礼宾服务的现状和存在的问题。研究发现,云来客栈礼宾员存在工作技能不熟练、积极性不高、个性化服务体现不到位等情况,影响了酒店的口碑和形象。Based on relevant theories and my personal practical experience, this...

谁能帮我帮这篇作文翻译成英语作文,不要用翻译器。急,拜托!
Hello,I am one of your fans from China.when you went to Japan for the first time,we heard what you said that"Japan is quiet well,it is likes another world",which caused our laugh,for you loved Asia and you had come here.So, we followed your sight and toured Japan.The ...

谁能帮我翻译这篇文章?急用
译文:虽然悬崖跳水可能会带来极大的刺激,但这是一项非常危险的运动,人们应该小心。认为潜水员有缓冲垫是完全错误的(缓冲)下面的水与事实相差甚远。当从超过70英尺高的悬崖上跳下时,潜水员以46英里/小时(英里/小时)的速度撞击水面。如此高的速度使接触点感觉像一堵墙,因此潜水技能非常重要。专业...

相似回答