题郑十八著作丈故居的翻译

杜甫的《题郑十八著作丈故居》的酒酣懒舞谁像拽,诗罢能吟不复听。第五桥东流恨水,皇陂岸北结愁亭

第1个回答  2012-06-08
Du Fu Zheng Shiba 's works" husband" the big lazy dance who like dragging, poetry, can no longer hear songs. Fifth Bridge East hates water, Wong Pei shore North Node worry Pavilion追问

额,我的意思是翻译成现代文,不过谢谢您

相似回答