求教,翻译一下这段文言文.
远离周围的凡俗之人,来向高明的人学习。不要做小孩的姿态,却要追求大人的器量。不要汲汲于自己生存的谋划,而要有囊括天下的志向。不要只在乎一生的福祉,也要考虑对后世的影响。不去要求别人知道只想着上天是否承认,不要求和众人一样只要和世间的道理相同。
谁肯帮我翻译一下这一段文言文阿!!??
[译文]再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝...
寇准求教文言文翻译
寇准求教文言文翻译如下:寇准向人请教如何学习文言文。寇准是北宋时期的名臣,他不仅在政治上有卓越的贡献,而且在文学上也有一定的造诣。他深知文言文的重要性,因此不断地努力学习,提高自己的文言文水平。在古代,文言文是官方文书和经典文献的主要语言,对于当时的文人墨客来说,掌握文言文是必不可少...
寇准求教文言文翻译
寇准求教翻译:起初,张咏在成都,听说寇准当宰相,对自己的同僚说: “寇公是奇才,可惜学问不够啊。”等到寇准出使陕州,张咏恰好从成都罢职回来,寇准敬重地供给帐幕,盛情款待。张咏将离开(离去),寇准送他到郊外,问他说:“您有什么教我的?”张咏缓缓地说:“《霍光传》不可不读。” 寇...
求高手用现代话翻译下列文言文!
慎重地思考,明白地辨别,切实地力行。不学则已,既然要学,不学到通达晓畅绝不终止;不去求教则已,既然求教,不到彻底明白绝不终止;不去思考则已,既然思考了,不想出一番道理绝不终止;不去辨别则已,既然辨别了,不到分辨明白绝不终止;不去做则已,既然做了,不确实做到圆满绝不终止。
请教高手翻译几篇文言文...诚心求教
翻译:从前有一个国家(今天所谓城市),全国只有一眼泉水,名叫“狂泉”。全国的人都饮这水,没有不疯的;惟有国家的君主打水才可以没有疾病。全国的人已经都疯了,于是聚集在一起想办法,一起抓住国王,治疗国王的疯病,用艾叶烧熏、扎针、吃药,没有不全部用上的。国王受不了那苦,于是来到泉边...
求高人翻译一下这小段古文
招隐诗》,忽然想起了戴逵。当时戴逵住在剡溪,王子遒就连夜乘小船拜访戴逵,船行了一夜才到戴逵家,他到了戴逵地门前却没有进去就回来了。别人问他原因,他说:“我原本是乘着一时的兴致前去的,兴致尽了就回来了,为什么一定要见戴逵呢?”安道:戴逵的字 呵呵,我水平有限,尽力而为罢了 ...
寇准求教文言文翻译
寇准送他到郊外,问他说。寇准求教的翻译是Kou Zhun#39s teaching,见下图百度翻译;译文起先,张咏在成都,听说寇准当宰相,对自己的僚属说“寇公是奇才,可惜学问权术不够”等到寇准出使陕州,张咏恰好从成都罢职回来,寇准尊敬地供给帐幕,热情款待张咏将离去,寇准送他到郊外,问他说“您有。
宋濂送东阳马生序文言文翻译
宋濂送东阳马生序文言文翻译 送东阳马生序 作者:宋濂 〔明〕宋濂 余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无砚...
有一段文言文,想请大神翻译一下。
嵇康在灯下弹琴,忽然有一个身长丈余的人,穿着黑衣革带,仔细看它。就吹灭了灯,说:“与魑魅争光感到可耻。”曾经行路,在离路有数十里的地方,有一个叫月华的亭子。投奔这个亭子,从来会发生杀人的事情。中散(嵇康字)心中潇洒,一点儿害怕的意思也没有。到一更天的时候,就操琴先弹了几首,...