和中文意思不同的日语汉字

和中文意思不同的日语汉字

序号 日文汉字(发音) 中文意思
1 お得意さん(おとくいさん) 顾客
2 爱人(あいじん) 情人
3 爱想(あいそ) 会应酬,恭维话,招待
4 案内(あんない) 指导,通知
5 暗算(あんざん) 心算
6 彼岸(ひがん) 春、秋分的前后三天
7 不审(ふしん) 可疑
8 不时(ふじ) 意外
9 残高(ざんだか) 余额
10 残念(ざんねん) 可惜的,遗憾的,失望的
11 茶房(さぼう) 红茶、咖啡店
12 差别(さべつ) 歧视
13 朝饭前(あさめしまえ) 简单
14 成败(せいばい) 惩罚
15 痴汉(ちかん) 色情狂
16 痴汉(ちかん) 色狼、流氓
17 驰走(ちそう) 好吃的
18 出力(しゅつりょく) 输出
19 出世(しゅっせ) 出人头地
20 出头(しゅっとう) 自首
21 出张(しゅっちょう) 出差
22 初心(者)(しょしんしゃ) 初学者,新手
23 処分(しょぶん) 整理
24 床(ゆか) 地板
25 床屋(とこや) 理发店,理发师
26 春雨(はるさめ) 粉丝
27 粗筋(あらすじ) 梗概
28 粗品(そしな) 礼品
29 大柄(おおがら) 大花纹
30 大方(おおかた) 大众
31 大根(だいこん) 萝卜
32 大根役者(だいこんやくしゃ) 拙劣的演员
33 大黒柱(だいこくばしら) 中心人物
34 大家(おおや) 房东
35 大袈裟(おおげさ) 夸张/浮夸
36 大名(だいみょう) 各地诸侯
37 大手(おおて) 大型厂商、企业
38 大丈夫(だいじょうぶ) 没问题、没关系
39 得体(えたい) 来历、身份
40 地道(じみち) 脚踏实地
41 都合(つごう) 事情;便宜;机会;全部
42 耳朶(みみたぶ) 耳垂、有福
43 二枚目(にまいめ) 美男子
44 翻訳(ほんやく) 笔译
45 放心(ほうしん) 精神恍惚
46 分家(ぶんけ) 旁系
47 风船(ふうせん) 气球
48 服役(ふくえき) 入狱
49 浮気(うわき) 见异思迁
50 改行(かいぎょう) 作文时换行
51 肝心(かんじん) 关键
52 高校( こうこう) 高中
53 怪我(けが) 受伤害
54 合同(ごうどう) 合并
55 合意(ごうい) 同意
56 胡散臭い(うさんくさい) 狐疑
57 华奢(きゃしゃ) 苗条
58 还暦(かんれき) 六十岁大寿
59 火の车(ひのくるま) 经济状况不好
60 机嫌(きげん) 气氛,心情
61 急须(きゅうす) 茶壶
62 家内(かない) 老婆
63 検讨(けんとう) 讨论
64 见事(みごと) 精彩
65 见方(みかた) 看法、见解
66 讲义(こうぎ) 上课、课程
67 交代(こうたい) 轮班的人
68 交番(こうばん) 派出所
69 阶段(かいだん) 楼梯
70 结构(けっこう) 足够
71 结束(けっそく) 团结
72 节目(ふしめ) 转折点
73 谨慎(きんしん) 闭门思过
74 経理(けいり) 会计
75 精进(しょうじん) 素食
76 具合(ぐあい) 情形,状态
77 勘定(かんじょう) 算帐
78 快报(かいほう) 好消息
79 老廃物(ろうはいぶつ) 废弃物
80 老婆(ろうば) 老太婆
81 楽胜(らくしょう) 轻取
82 冷房(れいぼう) 冷气
83 莲华(れんげ) 瓷饭勺
84 寮(りょう) 宿舍
85 料金( りょうきん) 学费,费用,税
86 留守(るす) 不在
87 旅券(りょけん) 护照
88 落第( らくだい) 留级
89 麻雀(ま―じゃん) 麻将
90 买手(かいて) 买方
91 梦中(むちゅう) 浑然忘我
92 迷惑(めいわく) 困扰
93 米国(べいこく) 美国
94 勉强(べんきょう) 学习、便宜
95 勉强(べんきょう) 学习
96 面白い( おもしろい) 有趣的
97 面倒( めんどう) 麻烦的(事);帮助
98 纳品(のうひん) 交货
99 南米(なんべい) 南美
100 难聴(なんちょう) 重听/耳背
101 泥棒(どろぼう) 盗贼
102 年寄り(としより) 老人
103 娘さん(むすめ) 少女
104 女将(おかみ) 老板娘
105 暖房(だんぼう) 暖气
106 批评(ひひょう) 评论
107 皮肉(ひにく) 讽刺
108 気持(ち)(きもち) 感觉,气氛,心情
109 気分(きぶん) 感觉,气氛,心情
110 気色(けしき) 情形
111 汽车(きしゃ) 火车
112 汽水(きすい) 淡水和海水混在一起
113 恰好(かっこう) 穿着
114 前年(ぜんねん) 去年
115 强力(ごうりき) 脚夫
116 情报(じょうほう) 资讯、消息
117 取缔役(とりしまりやく) 董事、股东
118 趣味(しゅみ) 嗜好
119 人参(にんじん) 胡萝卜
120 人间(にんげん) 人类
121 冗谈(じょうだん) 开玩笑
122 入力(にゅうりょく) 输入
123 焼饼を焼く(やきもちをやく) 吃醋、妒忌
124 焼饭(やきめし) 炒饭
125 蛇口(じゃぐち) 水龙头
126 生甲斐(いきがい) 人生的意义
127 胜手(かって) (1)台所。(2)様子。事情。(3)便利。便宜。(4)生计。家计。(5)右手。
128 十八番(おはこ) 最得意拿手的
129 石头(いしあたま) 死脑筋的人
130 时雨(しぐれ) 秋末冬初之际的阵雨
131 世帯(せたい) 家庭
132 世话(せわ) 关心;援助;帮助;尽力;推荐
133 是非(ぜひ) 务必、无论如何
134 手柄(てがら) 功劳,成就,荣誉
135 手当(てあて) 薪水,奖励,补助
136 手间(てま) 工作时花费的时间和劳力
137 手纸(てがみ) 信
138 水虫 脚气
139 素人(しろうと) 外行/门外汉
140 酸素(さんそ) 氧气
141 算定(さんてい) 估计,估算,计算
142 粋(いき) 帅
143 台所(だいどころ) 厨房
144 汤(ゆ) 热水\洗澡\温泉
145 汤船(ゆびね) 浴盆
146 天井(てんじょう) 天花板
147 通达(つうたつ) 通告、传达
148 外人(がいじん) 外国人
149 万力(まんりき) 老虎钳
150 腕白(わんぱく) 淘气
151 腕前( うでまえ) 能力,技能
152 腕前(うでまえ) 本领
153 文句(もんく) 不满
154 我慢(がまん) 忍耐
155 无茶(むちゃ) 胡来,过分
156 无断(むだん) 擅自/私自
157 无理(むり) 勉强
158 无駄(むだ) 徒劳
159 物语( ものがたり) 故事
160 下地(したじ) 素质
161 下火(したび) 衰退
162 下着(したぎ) 内衣
163 相好(そうごう) 表情
164 小人(こびと) 小矮人
165 小心者(しょうしんもの) 胆小鬼
166 邪魔(じゃま) 打搅、麻烦的人
167 谢る(あやまる) 道歉
168 心地(ここち) 感觉
169 心配(しんぱい) 担心;不安
170 新米(しんまい) 新手
171 新闻(しんぶん) 报纸
172 喧哗(けんか) 打架
173 悬命(けんめい) 拼命,竭尽全力
174 言叶( ことば) 语言,用语,发言
175 演出(えんしゅつ) 监制
176 腰挂(こしかけ) 凳子
177 野球(やきゅう) 棒球,垒球
178 一人前 一人份
179 一味(いちみ) 同类
180 駅(えき) 车站
181 阴気(いんき) 忧郁
182 桜肉(さくらにく) 马肉
183 用心棒(ようじんぼう) 保镖
184 用意(ようい) 准备
185 油断(ゆだん) 马虎
186 有様(ありさま) 状态
187 愚痴(ぐち) 牢骚
188 远虑(えんりょ) 客气
189 约束(やくそく) 约定,约会
190 伝言(でんごん) 留言
191 札(ふだ) 牌子,护身符
192 张本人(ちょうほんにん) 罪魁祸首
193 丈夫(じょうぶ) 坚固
194 照会(しょうかい) 检索
195 折冲(せっしょう) 交涉,谈判
196 真面目(まじめ) 认真的
197 质问(しつもん) 问题
198 仲间( なかま) 伙伴
199 助太刀(すけだち) 帮手
200 自爱(じあい) 自己多加保重
201 足軽(あしがる) 杂兵
202 组合(くみあい) 工会团体
203 作风(さくふう) 写作风格

参考资料:http://jp.hjenglish.com/detail_3294.htm

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-01-24
手纸~~
大丈夫~~
娘~~

~~
第2个回答  2008-01-24
我空间里有整理的。

和中文意思不同的日语汉字?
大丈夫(だいじょうぶ) 没问题、没关系 爱人(あいじん) 情妇 朝饭前(あさめしまえ) 简单 暗算(あんざん) 心算 石头(いしあたま) 死脑筋的人 一味(いちみ) 同类 浮気(うわき) 见异思迁 得体(えたい) 来历、身份 演出(えんしゅつ) 监制 远...

日文几乎一模一样的汉字
3. 污与汚:这两个字在日语中的写法略有不同,其中“汚”字的右边一竖穿过了第二横线。尽管如此,它们的意思是相同的,都指脏污。4. 鉄与鉃:这两个字在中文中都是“铁”的意思,但“鉃”是日本铁道公司创造的一个字,用于特定的语境中。5. 团体与団体:这两个词在中文和日语中都表示“团体...

日文里的汉字意思和中文里的汉字意思一样吗?
二、字相同而意义完全不同日语的「油断」这个词,我们一看见它会觉得不可思议,油怎么会断呢,其实它是“马虎、大意”的意思;「喧哗」这个词它本来就是汉语的“喧哗”这两个字,可意思上却超出了汉语“喧哗”的程度,日语意思是“吵架” ;「真剣」这个词,也不是我们所猜测的“真的剑”,而是...

日文中有哪些汉字和中文中汉字意思有很大不同?
豊,对应于汉语的丰\/丰,而不是汉语中同形的豊(lǐ)。算上二简字的话,还有辺(日:边,二简:道),雫(二简:霞)。日语的“芸”其实是“艺(艺)”,而不是“许茹芸”的“芸”。日语的“欠”在一般情况下是“缺”,只有在“欠缺”这个词中才是它自己。日语的“缶”是“罐”,而不...

日语与中文有哪些相同汉字但意思却完全不同的
音读的词汇多为高级汉字词汇,而训读词汇则多为低级词汇和动词。这与英语中高等词汇多是法语词汇的情况相似。因此,当你说的日语词汇和中文同字不同音时,多数情况下是训读的词汇,而音读的词汇则可能因为现代汉语发音的变化而听不出来。训读词汇与汉语没有直接关系,而音读词汇则可能由于读音变化太大,...

日文中的汉字与中国的汉字意思相同吗
日文中汉字词汇主要有3种 1与中文意思一样的 2写的和汉语词汇一样,可是意思不同,如:手纸(意思是信)\\勉强(意思是学习)\\汽车(意思是火车)3日本自己造的字,中文没有的,日本称'国字',如:畑(意思是旱田)

日语里的汉字与中文里面的意思都是相近相同的吗
汉字与我国的文字意义大抵相同,但有些日本自造的汉字,我们就无法体会其意义了。例如:畠(はたけ)是田地的意思。凧(たこ)是风筝的意思。˙此外还有一些汉字与中文的意思截然不同。例如:日文的「汽车(きしゃ)」中文意指火车。日文的「自动车(じどうしゃ)」中文意指汽车。日文的「石头(いしあたま)...

日语里面常常会出现很多汉字,这些汉字和中文里的意思是一样的嘛?
不一定都一样。日语里面的日汉字如‘手纸’片假名: 【てがみ】罗马音: 【tegami】,我们就片面来看应该是卫生纸、纸巾之类的;但在日语里就代表着信、书信的意思了。大家应该都知道日语起源于汉字,所以像是片假名和一起出现在词句里的汉字我们都不会感到陌生,只是意思可能和我们用中文理解的不一样...

日文里的汉字和文字意思相近吗
日文里的汉字和文字意思:不一定是相同的,日语中的汉字和中文的意思、读音并不完全都是一样的。比如:勉强,日语中是学习的意思。音读——三人(さんにん) 学生(がくせい) 図书馆(としょかん) 便利だ(べんりだ)训读——颜(かお) 纸(かみ)汉字的音读,可以分为吴音、汉音和唐音...

日语的汉字怎么写
日语的汉字:日语的汉字起源于中国,假名也有些和我国汉字相同,如:平假名:あ ---安 片假名:イ---亻 <单人旁> 等;汉字意思和中文相同的有:毎日(まいにち)---每日、每天 由来(ゆらい)---由来、来历 等;汉字意思跟中文完全不同的有:床(ゆか)意思:地板 娘(む...

相似回答