求高人帮助,帮我把一段日语翻译成中文,要不看不懂,谢谢了

我在网上买了他家东西,然后颜色买错了后悔了,发了一封信,问能不能退款,或者换成银色的把差价退给我也行。但是如果已经发货了,那就算了无所谓了。结果人家回信:

この度は当店をご利用いただきまして、诚にありがとうございます。

ご连络をいただきましてありがとうございます。
ご注文いただきました商品は本日当店より発送の予定となっており、
ただいまヤマト运输物流配送センターへ移送中でございます。

取り戻しさせていただいたほうがよろしいでしょうか?
大変お手数ではございますが、ご连络下さいませ。

本日、16时までにご返信を顶けなかった场合は、このまま予定通りにお届けとなります。

简単ではございますが、取り急ぎご连络させていただきます。
よろしくお愿いいたします。

第1个回答  2014-11-28
大致意思是你买的宝贝卖家已经发货了且已送往大和物流配送中心,问你是否要撤单,请在今天16:00前给予答复,超过16:00还不联系卖家视为按原单发货。
相似回答