five hundred miles的中文翻译。

如题所述

Justin Timberlake/Carey Mulligan/Stark Sands单曲《Five Hundred Miles (500英里)》
If you miss the train I'm on,若你错过了我搭乘的那班列车
You will know that I am gone,那就是我已独自黯然离去
You can hear the whistle blow a hundred miles.你听那绵延百里的汽笛
A hundred miles, a hundred miles,一百里又一百里 载我远去
A hundred miles, A hundred miles,一百里又一百里 再回不去
You can hear the whistle blow A hundred miles.那绵延百里的汽笛会告诉你我离去的讯息
Lord, I'm one, Lord, I'm two, Lord,一百里 两百里 渐渐远去
I'm three, Lord, I'm four, Lord,三百里 四百里 再回不去
I'm five hundred miles away from home.不知不觉我便已离家五百余里
Away from home, away from home,背负一切 离乡背井
away from home, away from home,家在远方 我却再难回去
Lord, I'm five hundred miles away from home上帝啊 家乡离我已有五百余里
Not a shirt on my back,如今我衣衫褴褛
Not a penny to my name.依旧是一文不名
Lord. I can't go back home this-a way.上帝啊 我怎能就这样回到家去
This-a way, this-a way,这般潦倒 这般困顿
This-a way, this-a way,这般处境 惨惨戚戚
Lord, I can't go back home this-a way.这样的我又怎好意思回到家去
If you miss the train I'm on,若那列车开动让我来不及见你
You will know that I am gone,那就说明我已独自黯然离去
You can hear the whistle blow A hundred miles.你听那绵延百里的汽笛
A hundred miles.一百里
A hundred miles.又一百里 载我远去
A hundred miles.一百里
A hundred miles.又一百里 再回不去
You can hear the whistle blow a hundred miles,你听那绵延百里的汽笛 声渐远去
You can hear the whistle blow a hundred miles,告诉着你我已离乡背井 不见归期
You can hear the whistle blow a hundred miles,那绵延百里的汽笛 一如我的叹息
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

five hundred miles是什么意思
2. 离家五百里

five hundred miles的介绍
翻译成中文:五百英里。 hundred 英 ['h?ndr?d]美 ['h?ndr?d] num. 百;百个 n. 一百;许多 adj. 一百的;许多的 miles 英 [mailz]美 [mailz] n. 英里(1英里约合1609米,mile的复数形式)

five hundred miles这个歌曲的名字中文是什么?
Five Hundred Miles 根据歌曲内容,翻译为:离家五百里 (这是一首非常经典的美国民谣)直译是 五百英里

five hundred miles中文翻译
five hundred miles的中文翻译为“醉乡民谣里的五百里”,也可以翻译成“离家五百里”。此外,five hundred miles是一首被大众熟知、脍炙人口的英文歌曲名字。five hundred miles的例句举例:The rodney, five hundred miles away to the southeast, was ordered to steer a closing course. 远在东南方五...

离家五百里(fivehundredmiles)的歌词中文翻译
离家五百里中文歌词翻译:我离家五百里,远离熟悉的土地。身处异乡,心中满是不舍与思念。望着天空,想念家乡的温暖阳光。五百里的距离,让我更加珍惜家的温馨。穿越千山万水,漂泊在这陌生的城市。夜晚的寂寞,让我怀念家乡的灯火辉煌。但我坚信,家的方向永远在心中指引。即使离家再远,家的温暖依旧陪伴...

Five hundred miles 什么意思?
Five hundred miles是由美国民谣歌手Hedy West创作的歌曲。Five Hundred Miles 500英里 歌手:Justin Timberlake \/ Carey Mulligan \/ Stark Sands 所属专辑:Inside Llewyn Davis: Original Soundtrack Recording - (醉乡民谣)If you miss the train I'm on 若你错过了我搭乘的那班列车 You will know ...

把fivehundredmiles的歌词翻译成中文谐音
Five Hundred Miles中文歌词翻译 歌词大意:跨越五百里路,远离家乡的感觉如此深刻。遥望远方的家,思念涌上心头。海浪拍打着船身,夜深人静时思绪纷飞。永远不会忘记家乡的声音,回家的脚步越发急切。哦,五百里的路程,思念如潮水般涌来。温暖的家园,我心中永恒的港湾。我跨越山川河流,思念家乡的每一...

Five Hundred Mile是什么意思?
"Five Hundred Miles"是一首流行歌曲的名称,由Hedy West创作,最初发行于1961年。歌曲的歌词中提到了"我要走五百英里,走五百英里,走五百英里,只为与你相见"。在这首歌中,"Five Hundred Miles"意为距离、路程,是表达一种情感上的渴望和牵挂。这首歌曲后来被多次翻唱和改编,成为了经典的民谣歌曲...

把five hundred miles 的歌词翻译成中文谐音
Five Hundred Miles (醉乡民谣里的五百里)If you miss the train I'm on 如果你到来的时候我的火车已经开动 You will know that I am gone 你就明白我已经远走 You can hear the whistle blow a hundred miles 笛声传了百里远 A hundred miles, a hundred miles 百里远 A hundred miles, a...

离家五百里(fivehundredmiles)的歌词中文翻译
离家五百里中文歌词翻译:我离家五百里,穿越无尽的田野和山川。远离熟悉的一切,心中充满未知的期待与不安。家乡渐行渐远,新的旅程即将展开。1. 离家与启程:歌词开头的“离家五百里”直接表达了主人公离开了熟悉的家,踏上了新的旅程。这段旅程可能意味着追求梦想、探索未知或是为了生活而奔波。离家...

相似回答
大家正在搜