请问下面这段日语讲话中的“それがですね”是什么意思?是一种什么用法?谢谢!

おはようございます。今日の一日农业体験のスケジュールについてご说明します。ええ、皆さんに事前に配布しました案内では、午前中に畑で野菜の収获、午後から牛の世话となっていました。それがですね、准备の都合で、午前と午後の作业を入れ替えて実施いたします。

接续 承接上下文的作用 此是一篇引导文。 文章开头 说是介绍今天“关于体验农业一天”的日程安排。其中 皆さんに事前に配布しました案内では、[已经事先分发给大家的“案内 指导”中 ] 上午是农田中蔬菜的(培植)成果 下午是牛的饲养培育。それがですね 按照这种安排的话,那么。。。在准备方面上,实行上午和下午的作业调换。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-11-03
それがですね
=それが+ですね:此处的意思是“可是呢,”表示转折。

それが:可是。((大阪弁〕ところが。前の事柄に対して、予想や期待とは逆の内容を述べはじめようとするときに用いる。)
 * 朝からとてもいい天気だった,それが昼すぎから急に风が吹きだした。/早晨天气挺好的,可是过午突然起风了。本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2012-11-03
就上文中的意思而言,应翻译为但因
表示转折

...中的それがですね是什么意思?是一种什么用法?谢谢...
それがですね =それが+ですね:此处的意思是“可是呢,”表示转折。それが:可是。((大阪弁〕ところが。前の事柄に対して、予想や期待とは逆の内容を述べはじめようとするときに用いる。)朝からとてもいい天気だった,それが昼すぎから急に风が吹きだした。/早晨天气挺好的,可是...

...それがですね”是什么意思?是一种什么用法?谢谢!
それがですね =それが+ですね:此处的意思是“可是呢,”表示转折。それが:可是。((大阪弁〕ところが。前の事柄に対して、予想や期待とは逆の内容を述べはじめようとするときに用いる。)朝からとてもいい天気だった,それが昼すぎから急に风が吹きだした。/早晨天气挺好的,可是...

大家的日语16中的一句话“それを”是什么用法,详请点击,
把那个放入到这里,请按下密码!それ是代词,を是宾格助词,表示放入的宾语。

...それがですね”是什么意思?是一种什么用法?谢谢!
其中 皆さんに事前に配布しました案内では、[已经事先分发给大家的“案内 指导”中 ] 上午是农田中蔬菜的(培植)成果 下午是牛的饲养培育。それがですね 按照这种安排的话,那么。。。在准备方面上,实行上午和下午的作业调换。

いや、それがね。それがね是什么意思?
それがね それがですね的口语表达。一般用于语气的委婉表达。比如本句 本句中いや,是语气词。翻译出来就是,噢。。。那个嘛。。。表示不太赞同对方观点。

...それが、それを这只个分别都表示什么意思,有什么区别呢?
それで表示"所以...",是对一件事的主观结论 それに表示这件事物的种种特征时的说明 それは、それが都表示那是什么,这两个没有什么大的差别 それを表示把这样事物怎么样,根据之后的动词来判断

それでいいですか的で的用法是什么?
表示范围、限定。在这是正解。这样是不是就OK了,这样不是不就可以了。也可以说那样是不是就可以了。日语的这样那样跟汉语有细微区别。楼下说的それで表示“因此所以”的意思时,で表示的是因为的意思。それ代指前面,で表因为,因为前面那个,就是因此。

日语それで ですから这两个副词意思都是因此 所以,怎麼解释?
ですから用在前后事件有明确的因果时 それで用得最为广泛,前文原因不怎么具体的时候也可以用 另一个因此意思的「そこで 」前面写着特定的事物,详细地了解做下文事情的理由的时候使用。不过不一定是表示理论的关系 --- 日本人说的……应该没错吧 那上面是把ですから、それで和そこで做了个比...

...それては和それで、それでは分别是表示什么意思?它们之间有何区别...
それて、それては和それで、それでは的区别为指代不同、用法不同、侧重点不同,意思如下:一、指代不同 1、それて:然后。2、それては:那样说的话。3、それで:因此。4、それでは:那么。二、用法不同 1、それて:「その时」「その时」「そして、そして」「そして」「それでは」...

日语それで ですから这两个副词意思都是因此 所以,怎麼解释?
1,并列,“还有”用于列举,意思与それに基本相同,但是そして更书面 eg:お土产が小さくて、そして軽いものがいい(礼品最好是又小有轻的东西)2,相继、接着、然后、结果(用于按时间顺序叙述事情,在叙述连续发生的事情中,多用于叙述最后发生的事情,书面语。另外そして表示相继顺接时跟 そ...

相似回答