求翻译。。英译中。。机器翻的不要

In the past, China is more traditional, and when children grow up, they are expected to live in the same area as their parents, to marry people that their people know and approve of, and often to continue the family occupation. But now, a increasing number of young people often travel great distances for their education, move out of the family home at an early age, marry—or live with—people whom their parents have never met and choose occupations different from those of their parents.
Also, the speed at which changes are taking place in China is another cause of the gap between the generations. In the past, elderly people are valued for their wisdom, but now the knowledge of a lifetime may become obsolete overnight. The young and the old seem to live in two very different worlds, separated by different skills and abilities.
不要太混乱。。在线等。。急。。答的好的加分

第1个回答  2009-04-07
在过去,中国是比较传统的,孩子们长大后,理所应当地与父母住在同一个地方,跟家人认识和同意的人结婚,多数情况下还要继承家庭职业。但现在,越来越多的年轻人长途跋涉求取学业,小时候就从家里搬出来,结婚——或与从没见过父母的热住在一起,选择不同于父母的职业。
同时,中国变化的速度也是代沟的另一个起因。过去,老年人因智慧而受到尊重,但现在,一生的学问可能一夜就过时了。年轻人和老年人好像住在两个不同的世界,被不同的技术和能力而隔开。本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-04-07
在过去,中国是很传统的,孩子长大后。。。。。。。。
第3个回答  2009-04-07
在以前,中国比现在传统多了,当孩子长大后,他们理应与父母住一块儿,与本就相识的大家同意的人结婚,通常继续做家庭职业。然而现在,越来越多的青年人往往去很远的地方求学,很早就搬出家庭,结婚,或与他们父母从未见过的人住在一起,选择职业不同于他们的父母。
此外,这一趋势在中国加快的原因是代沟。在过去,老年人的价值在于自身的智慧,但在现在,他们一生的知识,可能在一夜之间变得过时。年轻人和老年人似乎生活在两个完全不同的世界,以不同的技能和能力而各自分开。
第4个回答  2009-04-07
在过去,中国是比较传统的,当孩子长大了,他们生活在同一地区作为他们的父母,结婚的人,他们的人都知道并批准的,而且往往是家庭的继续占领。然而现在,越来越多的青年人往往走很远的教育,走出家庭在早期年龄,结婚,或住在一起,他们的父母的人从未见过和选择职业不同于他们的父母。
此外,速度的变化正在发生的另一个原因是中国的几代人之间的差距。在过去,老年人的价值为自己的智慧,但现在的知识,一生可能在一夜之间变得过时。年轻人和老年人似乎生活在两个完全不同的世界,分开不同的技能和能力。

高分汉译英,机翻的勿进
当同龄人已经开始学习乘法计算时,四岁的我还搞不太清楚1 + 1 = 2的问题,所以甚至因此被人怀疑是不是低能儿.但到了六岁时我却因为会心算三位数的成法而得到了提前入学的机会,而这个时候人们又开始觉得我是个小神童.其实一路走来,我并不觉得自己是他们眼里的神通,我只是一个一直对于自己很诚实,并...

帮忙翻译几句英语!机器翻译的不要,要按顺序 谢谢了。
1. 你知道你正处于全世界最适合购买袜子的地方吗?2. 我对袜子的兴趣很快便被我对他的兴趣所取代。3. 【mainthan不是一个英文字,可能楼主打错了,所以用believe取代,翻译过来是】他们相信旅行能让他们的知识更为广博。4. 他们却为旅行所需要的大量金钱和体力争论旅行的益处。5. 需要英文的意思的...

翻译一下英文,英翻中 机器翻得勿进
贯彻人译,抵制机译!Remarks:注意事项:Quality\/quantity discrepancy:In case of quality discrepancy,claim should be filed by buyer within 1 month after the arrival of goods at port of destination while for quality,descrepancy,claim should be filed by buyer within 15 days after the arri...

帮忙翻译,不要机器翻的THIS TIME IS DIFFERENTwas published last Sept...
THIS TIME IS DIFFERENT 在九月份出版了,就在这个国家正与几乎要失去控制的金融危机进行搏斗、求职市场萧条的时候。尽管救助资金一笔接着一笔,市场刺激不断,金融战争仍在继续。

求翻译成英文!机器翻的不要 谢谢。
read some books on technology development.还参加朋友聚会,as well as took part in friend party.游览一些文化古迹, 完成作业后帮助父母做家务。visited some historic sites, and helped parents with their housework when finish the homework.您好,原文翻译如上,句子都缺少主语。需要更多翻译或不...

翻译原文,不要机器翻得,要语言通顺
lhpwdhix7977777777664666613355557867499999946661111333331334555555555555555555546666555555555857441111111111111111122338

【急】英文翻译(不要机器翻的)!!!
可是我们没有那么多时间了。所以我恳求您帮我一个忙。我需要借大约2750欧元。需要用来调整住院的费用,住院和其他方面都有点贵。(这里原文不是讲得很清楚,不过大概是这样。)我请求您尽快做这件事情。我指望(希望)得到你的谅解。我希望你可以尽快回复我,因为我没有足够的时间了。

英文翻译...不要机器翻谢谢
Our business involves in smart-tech and innovative technology and high effective industrial chain.

英语汉译英,不要机器翻,谢谢
地道翻译。challenges oneself挑战,锻炼自我。 broaden mind开阔眼界 i wish to challenge myself and broaden my mind by seeing the outside world.there is a great deal of history and culture in Chinese language approximately\/roughly,how many people are there in class?不过我觉得这里的大约...

急!!急!!急!!英语演讲翻译【不要机器翻译的】。中译英
Gather my good friend or the old man's most precious memories. When I go to ask them, I'll tell them I've only got one day life, I believe that they will meet my request, because people don't mind will own story even spoken to a secret dying people. In exchange, I'...

相似回答
大家正在搜