网上看韩剧,都是韩语带中文字体翻译,哪里能看到中文版韩剧

如题所述

第1个回答  2019-11-06
电视上播出的都是中文版,可是配音实在太渣了。或者可以自己买光盘来看,光盘有中韩双语的。我以前也买过,可以国语的看一遍,韩语的看一遍。个人建议亲还是看韩语原声的。国语配音的除了CCTV8的都不咋地。

网上看韩剧,都是韩语带中文字体翻译,哪里能看到中文版韩剧
电视上播出的都是中文版,可是配音实在太渣了。或者可以自己买光盘来看,光盘有中韩双语的。我以前也买过,可以国语的看一遍,韩语的看一遍。个人建议亲还是看韩语原声的。国语配音的除了CCTV8的都不咋地。

韩文里面有像中文这样的字体吗?就像日文一样,也有中文字的样子。
直到现在,韩国只有在大的场合才会用汉字,比如:《大长今》,因为是历史剧所以为了表示重视所以片名就用的汉字。在韩国的公司里只有最大的会长桌子上的名牌才可以使用中文名字,其他的职位都没有资格使用,都要写韩文名字,因为他们的身份不够高。(很自豪吧)韩国的重要地方的牌子也用汉字,就像古代只有...

哪里可以看免费的电视剧呢?
4、《韩剧大全》。如果是喜欢看韩国电视剧的用户,那么这款app绝对是大家最好的选择。在这里对韩国电视剧进行了排行。热门的电视剧这里都可以看到,绝对是韩剧爱好者的福音。5、《1905电影网》。这一款一批批是通过官方电影频道来提供的资源,所以无论是在影片的质量还是数量上都非常有优势,现在还新增加...

为什么在韩剧日剧里能看到中文
传说日本人本来就是古代中国人,后来才对文字进行改造的。相对韩国以前是朝鲜人在15世纪以前是借用汉字来纪录他们的语言的。到了19世纪末,韩文开始与汉字并书。朝鲜半岛独立以后,南北韩政府基于民族性的考量先后开始废除朝鲜语文中的汉字,主张单用韩文书写纪录朝鲜语。到1968年彻底废除了汉字。

为何韩国在古代的时候,使用的文字是中文呢?
这在中国历史是有记载的,所以他们在古代的字体才跟国内的字体出现一模一样的情况。我们光看那些韩国的古代电视剧,可以看见他们所带的那种毡帽,也是我们中国的帽子。在明朝时期,这种帽子是官员所带的,所以有些人他们不懂这种文化,就误以为那些喜欢穿汉服的人,带着这些帽子是韩国的。因为他们一直都...

韩剧tv是盗版吗
熟悉韩剧tv的观众朋友们,都知道正版影视与盗版影视的画质差别,另外字幕组的翻译质量也至关重要,一部影视作品就算画质过关,但语言不过关,观众就会很累 ,而正版大型流媒体在翻译制作的时候会采用专业的翻译团队,在影片结束的时候都会标注字幕版权信息与制作团队(以网飞与亚马逊为例)不同的语言与地区...

为什么韩剧的歌都显示翻自,难道不是原唱吗?
翻唱的话因为韩国歌曲很多都是比如说像学日本或者说中国的,这个要看他自己是不是作词作曲是自己唱的。

暴风影音 韩语字幕乱码
下载个内核转码器,转换成韩语内核就OK了,无需重启 基本上翻译软件都带有这个小软件 或者在在自己的字体库里添加个韩语的字体Fonts文件

看韩语小说用什么软件好?
2. 네이버 웹소설 (Naver Web Novel) - 这是韩国最大的搜索引擎之一—— Naver(类似于Google)提供的小说应用程序。在这个应用程序上,你可以找到各种类型的韩语小说,包括浪漫、悬疑、历史等。它也提供了翻译功能,可以方便非韩语读者阅读韩语小说。3....

朝鲜就是韩国吗?韩剧里面出现的中文字体是为什么?
朝鲜和韩国以前是一个国家,之后打内战,就变成了两个国家,同一个民族。韩剧只是观看的,不一定和实际一样,如果日本电视剧出现中文,那么很正常

相似回答
大家正在搜