谁给翻译翻译——这是洗发露还是沐浴露?
这个是二合一的,shower gel & shampoo 即 沐浴露和洗发水 二合一...
这个是沐浴露还是洗发露
shower gel是沐浴露的意思,看下方第三行英文,这是沐浴露。
这是洗发水还是沐浴露?
这是洗发水,倒数第二排,shampoo =洗发水。洗头用的
这是酒店里洗手间的,这是沐浴露还是洗发露呀?
一般蓝色的是洗发露,白色的是沐浴露。
问问大家这个是沐浴露还是洗发露还是别的什么!谢谢
洗发水 但是现在很多洗发水和沐浴露都是一块使用的 洗护二合一产品~
发个全图。帮我看看这到底是洗发水还是沐浴露。都帮我翻译了是最好的...
你自己看 上面写着 샴푸 就是 洗发水 上面写着 바디 클렌져 就是沐浴露
这个是沐浴露还是洗发露?
沐浴露 cleaning enting body softly,温和地清洁整个身体 除了这个,还有下面成分表中的ALLANTION ,是尿囊素的意思,尿囊素是起到一个皮肤修复轻微伤口作用的,并不用在头发上面。综上所述,应该是沐浴露。
这是沐浴露还是洗发露?
沐浴露。relieve dry skin,从这句话就能分析出来!
这个是沐浴露还是洗发液啊?
都不是,是身体乳液,洗好涂