许衡不食梨的译文~~

谁知道啊

  原文:许衡"尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众取啖之,衡独危坐树下,或问之,曰,非其有而取之,不可也。人曰,世乱,此无主。曰,梨无主,吾心独无主乎?凡丧葬嫁娶,必征于礼,其乡学者寖盛。有果熟烂堕地,童子过之,亦不睨视而去。其家人化之如此,帝欲相之,以疾辞。卒后,四方学士皆聚哭,有数千里来祭哭墓下者。谥文正。"(《元史·许衡传》)
  今译:许衡元朝河内(今河南省黄河以北焦作市中站区)人,字仲平,博学多识,教学有方,许多人士都来追随他求学,自己题书斋匾额叫“鲁斋”。
  早年许衡曾经跟很多人一起逃难,经过河阳(今河南省孟州市),由于行走长远路途,天气又热,喉干口渴,同行的人发现道路附近有一棵梨树,树上结满了梨子,大家都争先恐后地去摘梨来解渴,只有许衡一人,端正坐在树下,连动也不动,大家觉得很奇怪,有人便问许衡说:“你怎么不去摘梨来吃呢?”许衡回答说:“那梨树不是我的,我怎么可以随便去摘来吃呢?”那人说:“现在时局这么乱,大家都各自逃难,这棵梨树,恐怕早已没有主人了,何必介意呢?”许衡说;“纵然梨树没有主人,难道我的心也没有主人吗?”
  平日凡遇丧葬婚嫁时,许衡一定遵照风俗礼仪办理,全乡人士,都受感化,乡里求学的风气,逐渐盛大。乡内的果树每当果实成熟,掉落在地上,乡里小孩从那边经过也不看一眼,乡民都这样教导子弟,不要有贪取的心理。许衡的德行传遍天下,元世祖闻知,要任用许衡为宰相,但是许衡不慕荣利,以病辞谢。
  许衡去世后,四方人士都来聚集灵前痛哭,也有远从数千里外赶来拜祭痛哭在墓下的。皇上特赐谥号为“文正”。

参考资料:http://blog.phoenixtv.com/user2/xuzhaolun/archives/2006/215007.html

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2019-10-17
故事原文:许衡尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取啖之,衡独危坐树下自若。或问之,曰:“非其有而取之,不可也。”人曰:“世乱,此无主。”曰:“梨无主,吾心独无主乎?人所遗,一毫弗义弗受也。庭有果,熟烂堕地,童子过之,亦不睨视而去。其家人化之如此。”

帝欲相之,以疾辞。卒后,四方学士皆聚哭,有数千里来聚哭墓下者。谥文正。

作品名称

许衡不食梨

作品出处

《元史·许衡传》

文学体裁

史传轶事

作者

宋濂等

人物简介

许衡,字仲平,学者称之鲁斋先生,出生于金卫绍王大安元年(宋宁宗嘉定二年、元太祖四年)四月初三,为农历己巳年己巳月丙寅日、公元1209年5月8日,卒于元至元十八年三月初三,为农历辛巳年壬辰月戊戌日、公元1281年3月23日,葬于至元十八年四月二十,为农历辛巳年癸巳月乙酉日、公元1281年5月9日。祖籍怀州河内人(今河南省沁阳市),谥文正,封魏国公。他是中国十三世纪杰出的“思想家、教育家和天文历法学家”。

许衡

原文

许衡尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取啖之,衡独危坐树下自若。或问之,曰:“非其有而取之,不可也。”人曰:“世乱,此无主。”曰:“梨无主,吾心独无主乎?人所遗,一毫弗义弗受也。庭有果,熟烂堕地,童子过之,亦不睨视而去。其家人化之如此。”帝欲相之,以疾辞。卒后,四方学者皆聚哭,有数千里来聚哭墓下者。谥文正。

加点字

道:道路

啖:吃

或:有人

睨:斜着眼看

独:难道

暑中:盛夏里

化:感化

疾:疾病

其:自己

奇:对……感到诧异(以之为奇)

非取其有之:不是我拥有的东西而拿来,其,代词,自己

睨视:斜着眼看

常见问题

“吾心独无主乎”的言外之意是什么?

做人要有自己的原则. 为人处事,有自己的道德标准.要抵挡得住诱惑

译文

许衡曾经在盛夏时经过河阳(今河南省孟州市),(由于行走路途遥远,天气又热)十分口渴,路上有一棵梨树,众人都争先恐后地去摘梨来吃,许衡独自端正地坐在树下,安然如常。有人问他(为什么不吃),(许衡)说:“不是自己拥有的却摘取它,不可以。”那人说:“现在时局混乱,这棵梨树没有主人了(何必介意)。”(许衡)说:“梨树没有主人,我的心难道也没有主人吗?别人丢失的,(即使)一丝一毫不合乎道义也不能接受。(有教养的人家的)庭院里有果树,当果子成熟掉落在地上时,(有教养的)小孩经过它,也不斜着眼看就离去。那是他家人的教化而所以像这样。“元世祖想要任用许衡为宰相,(但是许衡)以自己有病(为理由)辞谢了。许衡去世后,四方有学之士都来聚集(灵前)痛哭,也有远从数千里外赶来痛哭在墓下的人。皇上特赐谥号为“文正”。

启示

许衡不吃无主梨告诉我们虽然梨可以无主,但是我们的心是不可以无主的,诚实就是金子,只有诚实的人才能受到别人的尊敬和信任。做人要有自己的原则. 为人处事,有自己的道德标准.要抵挡得住诱惑,诚实待人。

许衡的行为看上去是慎独的表现,但是事实,面对诱惑他没有选择避让,而是面对之,并借此引发他人的好奇心,起到教化他人的目的。
第2个回答  2019-11-13

文言文,许衡不食梨,翻译
翻译:许衡曾经(有一次)在一个炎热的天气里从河阳经过,非常口渴,路边(的梨树上)有梨,大家都争着摘梨吃,只有许衡在树下正襟而坐,神态自然。有人问他(为什么不去摘梨吃),(他)说:“不是自己的东西却占为己有,这是不合道义的。”那人说:“(现在)世道乱,这(梨)没有主人。...

许衡不食梨文言文翻译
有人问他(为什么不吃),(许衡)说:“不是自己拥有的却摘取它,不可以。”那人说:“现在时局混乱,这棵梨树没有主人了(何必介意)。”(许衡)说:“梨树没有主人,我的心难道也没有主人吗?别人丢失的,(即使)一丝一毫不合乎道义也不能接受。(有教养的人家的)庭院里有果树,当果子...

许衡不食梨的译文~~
”许衡回答说:“那梨树不是我的,我怎么可以随便去摘来吃呢?”那人说:“现在时局这么乱,大家都各自逃难,这棵梨树,恐怕早已没有主人了,何必介意呢?”许衡说;“纵然梨树没有主人,难道我的心也没有主人吗?”平日凡遇丧葬婚嫁时,许衡一定遵照风俗礼仪办理,全乡人士,都受感化,乡里求学的...

许衡不食梨文言文的翻译
译文 许衡曾经在盛夏时经过河阳今河南省孟州市,由于行走路途遥远,天气又热十分口渴,路上有一棵梨树,众人都争先恐后地去摘梨来吃,许衡独自端正地坐在树下,安然如常有人问他为什么不吃,许衡说“不。在元朝时,有一个叫许衡的人,盛夏行路时因天气炎热,口渴难耐,路边正好有一棵梨树,路人纷纷...

许衡不食梨文言文翻译
当时非常口渴道路旁有一棵梨树,人们都争着摘梨吃,只有许衡一个人正襟而坐在树下,安然如常毫不动心有人问他为什么不摘梨吃。2、翻译许衡曾经有一次在一个炎热的天气里从河阳经过,非常口渴,路边的梨树上有梨,大家都争着摘梨吃,只有许衡在树下正襟而坐,神态自然有人问他为什么不去摘梨吃,...

许衡不食梨文言文翻译
1. 许衡曾在酷夏路过河阳,感到非常口渴。2. 路上有一棵梨树,众人纷纷摘梨解渴,许衡却独自坐在树下,神态自若。3. 有人问他为何不吃,他回答:不是自己的东西不可随意取用。4. 那人解释现在时局混乱,梨树无主,许衡却说:梨虽无主,但我的心有主。5. 即使别人丢失的东西,不符合道义也...

许衡不食梨
翻译:许衡家乡里的人被他的品行感化到像这样程度。

许衡不食无主之梨全文翻译
尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取啖之,衡独危坐树下自若。曾经许衡在大热天经过河阳,很渴,路边有梨树,其他人都上前争抢拿来吃,只有许衡一个人正襟坐在树下。或问之,曰:「非其有而取之,不可也。」人曰:「世乱,此无主。」曰:「梨无主,吾心独无主乎?」有人问他,许衡说...

不食无主之梨的典故
【释义】 不吃无人看管的梨。比喻一个人能排除外界的干扰和诱惑,恪守自己的行为和操守。【历史典故】南宋末年有一个年轻人名叫许衡,因聪明勤奋而在当地颇为知名。一次,许衡独自赶路,当时正是炎热的夏天,烈日像火球一样炙烤着大地。许衡由于长时间赶路而汗流浃背,口干舌燥。走着走着,他遇到了...

许衡不食梨译文
”许衡答道:“梨树无主,我心中岂无道义?即使微物,非义之事我亦不取。”乡间,每当果实成熟,跌落于地,孩子们路过也视而不见,这已成为乡民教育孩子的准则,教导他们勿生贪念。许衡在婚丧嫁娶等风俗上,皆严格遵循,乡人受其感染,学风日渐兴盛。许衡的品德广为流传,元世祖闻其名,欲任用为相...

相似回答