日语 大学 [だいがく] [daigaku] 第三个音标为什么听着像"呀"

如题所述

日语语音学里有说法是,如果浊音的か前面是元音い的话,读的时候不会是很生硬的ga(嘎)的读音所以会有些发gna的音。其他词汇有此现象的还有絵画(かいが)等等
还有在句未的时候,〜ですが读起来也会听着像gna一样。
不过年轻人很少会读的这么含糊,老人可能说话比较模糊于是听起来就像 呀
嘛,简单点来的话,你就可以当是连读吧w
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2015-03-24
普通话也说不标准啊,听着像"呀"不代表だいがく不是大学。

东京大学日语发音
东京大学 とうきょぅ だいがく toukyou daigaku 分かりません わかりません wakarimasen p.s.か ka がga 有时か放在句子中会被浊化 比如:わかりませんか 这时的か会发成が的音。

“大学”我听起来像dainaku,可音标是daigaku
がぎぐげご的鼻浊音现象,不是ga也不是na是介于他们之间的一个鼻浊音,那个没有硬性要求可以不必那样的,日本人也不讲究这些

日语发音问题,“大学”怎么念
大学日语是:だいがく。读法是: daigaku。例句:1.升入大学。大学に进学する.2.读完大学。大学を卒业する.3.国立大学。国立大学。4.大学で学ぶ 读大学。

大学日语怎么写
日语写法就是:科技大学 知识点:大学 大学 【だいがく】【daigaku】【名】1. 大学。(高等教育の中核をなす教育机関。)大学を出る。\/大学毕业。大学に通う。\/上大学;在大学读书。大学ノート。\/大型笔记本;大型练习簿。大学教授。\/大学教授。2. 《大学》。儒家四书之一。(儒教の経书。もと「...

罗马拼音是什么?日文发音和他有什么联系?
罗马音就是日文假名读法的音.可以理解为跟中文汉字的拼音一样.比如日文“东京大学”的假名为とうきょうだいがく罗马音为tokyodaigaku 这个用拼音就发不出来了吧,罗马音是方便教学用的。就如我们学汉字要先学拼音一样。当然,五十音图里的假名你都会读的话,罗马音就可以不用看了。

深圳大学日语怎么说
深圳 【しんせん】 【sin sen】[地名] 深せん 大学 日 【だいがく】 【daigaku】(1)〔学校の〕大学.深圳大学---深セン大学 【しんせんだいがく】【sin sen dai ga ku】

日语单词怎么读的
东京大学:とうきょうだいがく とうきょうだいがく:とう+きょう+だいがく 罗马音为: tou kyou daigaku 有长音的要一起读不能读と+う 日语使用罗马音,只要懂得五十音图、长音、短音、促音、浊音、音调的话就很简单了 望采纳~~~

日语翻译
出身地(しゅっしんち,shusshinnchi)歴史系の小说(れきしけいのしょうせつ、rekishikeinoshousetsu)性格(せいかく,seikaku)大学生活(だいがくせいかつ、daigakuseikatsu)

[黒龙江大学]日语怎么说?
黒竜江(こくりゅうこう)大学(だいがく)

问一个最基本的日语发音问题,う在句中和前面的音节合起来发长音是不是...
但是,masu听起来像masi原因有两个:1、日语里面的u音往往嘴型要扁一些,它本来就没有中文的“乌”嘴型那么圆。2、日语里面的u有个发音习惯,就是“清化”,在单词里面“清辅音+u”的音节(或者假名)都有清化现象。例如:日语单词“大学”,标准发音daigaku,但一般日本人习惯发“daigak”同理“...

相似回答
大家正在搜