文言文望洋兴叹

翻译:
吾非至于子之门则殆矣
吾长见笑于大方之家

我如果不是到您这里来就危险了,我会长久地被有才能的人嘲笑。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-04-13
如果我不到你的门下,那是多么危险,我将会永远被有见识的人讥笑了。

望洋兴叹(文言文
【译文】秋天里山洪按照时令汹涌而至,众多大川的水流汇入黄河,河面宽阔波涛汹涌,两岸和水中沙洲之间连牛马都不能分辨。于是河神欣然自喜,认为天下一切美好的东西全都聚集在自己这里。河神顺着水流向东而去,来到北海边,面朝东边一望,看不见大海的尽头。于是河神方才改变先前洋洋自得的面孔,面对着海神...

急需文言文<<望洋兴叹>>的中文解释?
秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若者。’我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者,始吾弗信。

望洋兴叹文言文
原文:秋水时至,百川灌河;泾流之大,两涘渚崖之间不辩牛马。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰,‘闻道百,以为莫己若’者,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者,始吾...

望洋兴叹的寓意
望洋兴叹选自《庄子.秋水》,望洋:仰视的样子。仰望海神而兴叹。它用河伯望洋兴叹的故事,说明了“学然后知不足”的道理,告诉我们千万不要有了一知半解便沾沾自喜,以为自己了不得。原文:秋水时至,百川灌河;泾流之大,两涘渚崖之间不辩牛马。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而...

翻译文言文(望洋兴叹)
翻译:秋天的洪水随着季节涨起来了,千百条江河注入黄河,水流巨大,两岸的水边、洲岛之间,不能辨别牛马。于是乎黄河神河伯自己十分欣喜,以为天下的美景全集中在自己这里了。顺着流水往东走,到了渤海,脸朝东望去,看不到水边。于是乎河伯才收起(改变)了欣喜的脸色,抬头看着渤海神若叹息道:“有句...

出自 文言文“望洋兴叹”的二个成语,并解释
1、望洋兴叹 原指看到人家的伟大,才感到自己的渺小。后来人们用它比喻做事力量不够或条件不充分而感到无可奈何。2、贻笑大方 指让内行人笑话 贻:遗留;贻笑:让人笑话;大方:原指懂得大道的人,后泛指见识广博或有专长的人。参考资料 原文:秋水时至,百川灌河;泾流之大,两涘渚崖之间不辩...

文言文望洋兴叹
于是焉年,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若者’,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者。始吾弗信,今我睹子之难穷也。之门,则殆矣,吾吾非至于子长见笑于大方之家。”注释:焉:语气助词,放在句中表停顿 至:到。东:名词做状语,向着...

望洋兴叹的意思及文言文翻译
望洋兴叹,源自古人的感叹,意指在宏伟景象面前,个体的渺小和无力感油然而生,或是惊叹于眼前壮丽的自然,或是感慨自身能力的局限。具体到《庄子·秋水》中的故事,河伯在秋天洪水泛滥时,自以为天下美景尽在黄河,然而当他来到广阔无边的北海,看到水天一色的尽头,不禁对自己曾有的自满感到羞愧,发出...

文言文 望洋兴叹 给我们的启示
望洋兴叹,汉语成语,拼音是wàng yáng xīng tàn,意思是在伟大的事物面前感叹自己的渺小。现多比喻做事时因力量不够或没有条件而感到无可奈何。出处:《庄子·秋水》:“于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹。”相关神话:相传很久很久以前,黄河里有一位河神,人们叫他河伯。河伯站在黄河岸上。

文言文 望洋兴叹的词语解释
望洋:仰视的样子 兴叹:发出 仰望海神而发出感叹 原指看到人家的伟大才感到自己的渺小 后来比喻要做一件事,由于力量不够或缺乏条件而无可奈何

相似回答