专诸者吴堂邑人也文言文翻译是什么?

如题所述

原文:

专诸者,吴堂邑人也。(伍子胥)乃进专诸于公子光。四月丙子,光伏甲士于窟室中,而具酒请王僚。王僚使兵陈自宫至光之家,门户阶陛左右,皆王僚之亲戚也。夹立侍,皆持长铍。酒既酣,公子光详为足疾,入窟室中,使专诸置匕首鱼炙之腹中而进之。既至王前,专诸擘鱼,因以匕首刺王僚,王僚立死。左右亦杀专诸,王人扰乱。公子光出其伏甲以攻王僚之徒,尽灭之。

——司马迁《史记·刺客列传》

翻译:

专诸,是吴国堂邑人。伍子胥于是就把专诸推荐给公子光。四月丙子这一天,公子光在地下室埋伏下身穿铠甲的武士,备办酒席宴请吴王僚。王僚派出卫队,从王宫一直排列到公子光的家里,门户、台阶两旁,都是王僚的亲信。夹道站立的侍卫,都举着长矛。喝酒喝到畅快的时候,公子光假装脚有毛病,进入地下室,他让专诸把小匕首放到烤鱼的肚子里,然后把鱼进献上去。

到吴王僚跟前,专诸掰开鱼,趁势用匕首刺杀吴王僚!吴王僚当场毙命。他的侍卫也杀死了专诸,吴王僚手下的众人此时混乱不堪。公子光趁机放出埋伏的武士,诛杀吴王僚的部下,将其全部消灭。

《专诸者,吴堂邑人也》阅读答案

1、下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(A)

A、使以兄弟次邪/季子当立/必以子乎/则光真适嗣/当立/故尝阴养谋臣/以求立

B、使以兄弟次邪/季子当立/必以子乎则光/真适嗣当立/故尝阴养谋臣/以求立

C、使以兄弟/次邪季子/当立必以子乎则光/真适嗣当立/故尝阴养/谋臣以求立

D、使以兄弟/次邪季子/当立必以子乎/则光真适嗣/当立/故尝阴养/谋臣以求立

2、下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(C)

A、九年,这里指的是王僚在位的第九年。这种纪年法属于王公即位年次纪年法,以王公在位的年数来纪年,又如赵惠文王十六年。

B、顿首,指磕头。古代的一种交际礼仪。跪拜礼之一,为正拜。以头叩地即举而不停留。

C、丙子,十二天干和十地支可以按一定的顺序组合起来,纪年、纪月、纪日。这是我国古代人民智慧的结晶,是一笔不可抛弃的宝贵财富。

D、上卿,是古代官名。春秋时,周朝及诸侯国都有卿,是高级长官,分为上、中、下三级即上卿、中卿、下卿。

3、下列对原文有关内容的概括与分析,不正确的一项是(C)

A、伍子胥从楚国逃到了吴国,为了博取光的信任和支持,他把有才能的专诸推荐给了公子光,以帮助他实现自己的“内志”。

B、公子光的父亲吴王诸樊因为自己的三弟贤能,所以没有把王位传给自己的儿子,而是传给大弟弟,想通过依次传递的方法最终传给季子札。

C、楚平王死后,吴王僚说这是一个难得的机会,不去寻求成功就不会有什么收获,所以派自己的弟弟带兵围困了楚国的潜水。

D、公子光依靠专诸刺杀王僚而夺位成功,他没有忘记自己对专诸的承诺,封专诸的儿子做了上卿。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

专诸者吴堂邑人也文言文翻译是什么?
翻译:专诸,是吴国堂邑人。伍子胥逃离楚国前往吴国时,知道专诸有本领。伍子胥进见吴王僚后,用攻打楚国的好处劝说他。吴公子光说:“那个伍员,父亲、哥哥都是被楚国杀死的,伍员才讲攻打楚国,他这是为了报自己的私仇,并不是替吴国打算。”吴王就不再议伐楚的事。伍子胥知道公子光打算杀掉吴王僚,就...

专诸者,吴堂邑人也。伍子胥之亡楚而如吴也
专诸,是吴国堂邑人。伍子胥逃离楚国前往吴国时,知道专诸有本领。伍子胥进见吴王 僚后,用攻打楚国的好处劝说他。吴公子光说: “那个伍员,父亲、哥哥都是被楚国杀死的, 伍员才讲攻打楚国,他这是为了报自己的私仇,并不是替吴国打算。 ”吴王就不再议伐楚的 事。伍子胥知道公子光打算杀掉吴王僚,...

专诸者吴堂邑人也文言文翻译是什么?
左右亦杀专诸,王人扰乱。公子光出其伏甲以攻王僚之徒,尽灭之。——司马迁《史记·刺客列传》翻译:专诸,是吴国堂邑人。伍子胥于是就把专诸推荐给公子光。四月丙子这一天,公子光在地下室埋伏下身穿铠甲的武士,备办酒席宴请吴王僚。王僚派出卫队,从王宫一直排列到公子光的家里,门户、台阶两旁,都...

专诸者吴堂邑人也翻译
专诸者,吴堂邑人也这句话的翻译是专诸是吴国堂邑人。专诸者,吴堂邑人也这句话出自《史记·刺客列传》,是司马迁对专诸事迹的记述。这句话作为开篇之语,简洁明了地介绍了专诸的身份和籍贯。专诸,春秋时期吴国人,后来成为著名的刺客,被誉为鱼肠剑的发明者。他被吴国公子光派去刺杀吴王僚。在一次宴...

专诸者,吴堂邑人也。伍子胥之王楚而如吴也
楚国出动军队,断绝了吴将盖余、属庸的后路,吴国军队不能归还。 这时公子光对专诸说:“这个机会不能失掉,不去争取,哪会获得!况且我是真正的继承人,应当立为国君,季札子即使回来,也不会废掉我呀。”专诸说:“僚是可以杀掉的。母老子弱,两个弟弟带着军队攻打楚国,楚国军队断绝了他们的...

专诸刺王僚原文及翻译
专诸刺王僚原文及翻译如下:1、原文:专诸者,吴堂邑人也。伍子胥之亡楚而如吴也,知专诸之能。伍子胥既见吴王僚,说以伐楚之利。吴公子光曰:“彼伍员父兄皆死於楚而员言伐楚,欲自为报私雠也,非能为吴。”吴王乃止。伍子胥知公子光之欲杀吴王僚,乃曰:“彼光将有内志,未可说以外事。”...

刺客列传文言文专诸者
1. 史记,刺客列传,专诸 文言文的译文 专诸,是吴国堂邑人.伍子胥逃离楚国到吴国,了解专诸的才能.伍子胥见到吴王僚以后,拿讨伐楚国的好处劝说吴王.吴公子光说:"那个伍员(伍子胥)的父亲和哥哥被楚国害死而说讨伐楚国,是伍员想自己报私仇,不可能为吴国着想."吴王就没有听从伍子胥的意见.伍子胥知道公子光想杀吴王僚,...

文言文专诸者吴堂邑
1. 专诸,是吴国堂邑人。伍子胥从楚国流亡到吴国,知道专诸的能力。伍子胥去见吴王僚,跟他说攻打楚国的益处。吴国的公子光说:“那个伍子胥的爸爸哥哥都是被楚王杀死的,所以他说要攻打楚国是为了报自己的私仇,不是为了吴国的利益。”吴王于是停止了攻打楚国的打算。2. 伍子胥知道公子光要刺杀吴王僚,...

专诸传原文及翻译
翻译:专诸是吴国堂邑人。伍子胥从楚国逃到吴国的途中,路过堂邑。伍子胥与吴国堂邑大夫公子光很投缘。伍子胥的父亲伍奢被楚平王杀害后伍子胥便寻找机会复仇。公子光向吴王僚建议攻打楚国,被吴王僚否决了。公子光觉得吴王僚不接受自己的建议还想让位给他的儿子们于是便心生杀意。公子光找到伍子胥并告诉了他...

伍子胥之王楚而之吴也,知专注之能 的翻译
原文:专诸者,吴堂邑人也。伍子胥之亡楚而如吴也,知专诸之能。译文:专诸,吴国堂邑人。伍子胥逃离楚国到吴国,了解到专诸有本领。亡:逃离; 如:到 PS:古人写错字叫通假 你写错字会扣分的

相似回答
大家正在搜