别董大原文翻译及赏析别董大详细赏析
1、原文 《别董大》高适〔唐代〕千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。2、译文 黄云蔽天,绵延千里,太阳黯淡无光,呼啸的北风刚刚送走了雁群,又带来了纷纷扬扬的大雪。不要担心前路茫茫没有知己,普天之下哪个不识你呢?3、赏析 “千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。”...
《别董大》古诗全文
别董大二首 唐代:高适 其一 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君?其二 六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。译文:其一 千里黄云蔽天日色暗昏昏,北风吹着归雁大雪纷纷。不要担心前路茫茫没有知己,普天之下哪个不识君?其二 就像鸟儿六...
别董大古诗二首?
其一翻译:千里黄云蔽天日色暗昏昏,北风吹着归雁大雪纷纷。不要担心前路茫茫没有知己,普天之下哪个不识你啊?其二翻译:就像鸟儿六翮飘摇自伤自怜,离开京城已经十多年。大丈夫贫贱谁又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒钱。简析:这两首诗是高适与董大久别重逢,经过短暂的聚会以后,又各奔他方的赠别之...
《别董大》这首诗的内容及意思是什么?
日暮黄昏,且又大雪纷飞,于北风狂吹中,唯见遥空断鹰出没寒云。不要忧愁将来没有知己,天下哪个人不赏识你呢?四、具体解析:“千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。”这两句以其内心之真,写别离心绪,故能深挚;以胸襟之阔,叙眼前景色,故能悲壮。曛,即曛黄,指夕阳西沉时的昏黄景色。 落日黄...
《别董大》的翻译。
别董大》全诗翻译赏析 原文 别董大 高适 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。【注释】1董大:指董庭兰,是当时有名的音乐家 。在其兄弟中排名第一,故称“董大”。2黄云:天上的乌云,在阳光下,乌云是暗黄色,所以叫黄云。3曛 :昏暗。白日曛,即太阳黯淡无光。4...
“别董大”的意思是什么?
【原文】:《别董大二首.其一》千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君?【译文】:满天阴沉沉的云,太阳也变得暗暗的,北风呼呼地吹,大雁在纷飞的雪花中向南飞去。不要 新去的地方没有朋友,凭着你的琴声、你的音乐修养世上有谁不知道你、不敬重你呢?【原文】:《...
别董大这首诗表达了诗人怎样的感情?
全诗原文如下:别董大二首 作者:高适 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。翻译:千里的黄云遮蔽着天日,天看起来暗昏昏的,北方吹着大雁,大雪纷纷洋洋。不要担心前方的路上没有朋友,天下没有不认识你的人。赏析:这首送别诗给人的感觉是非常雄壮、豪迈的,前两句写景...
别董大的翻译和赏析
别董大古诗翻译:黄昏的落日使千里浮云变得暗黄;北风劲吹,大雪纷纷,雁儿南飞。不要担心前方的路上没有知己,普天之下还有谁不知道您呢?就像鸟儿六翮飘摇自伤自怜,离开京洛已经十多年。大丈夫贫贱谁又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒钱。原文:千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁...
别董大怎么读
别董大的读音是:biédǒngdà。其原文及翻译如下:一、原文 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。二、翻译 1、千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷:落日时分,黄沙漫天,北风呼啸,大雪飘飞的凄凉景象。
别董大的翻译
《别董大二首》唐代:高适 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。六翮飘飖私自怜,一离京洛十馀年。丈夫贫践应未足,今日相逢无酒钱。词句注释 ⑴董大:指董庭兰,是当时有名的音乐家,在其兄弟中排名第一,故称“董大”。⑵黄云:天上的乌云,在阳光下,乌云是暗黄色...